Кэллаген написал адрес на конверте, заклеил его и, позвонив вниз, вызвал посыльного. Когда тот появился, он велел ему взять такси и доставить письмо в Скотланд-Ярд.
Отнеся машинку обратно на стол Эффи Томпсон, он вернулся к себе в кабинет, сел, положив ноги на стол, и закурил сигарету. Покончив с ней, он посмотрел на часы. Было уже половина пятого. Кэллаген встал, вышел в приемную и подошел к столу Эффи. Взяв ее блокнот, он написал: «Могу поспорить, что ты купила бежевые чулки».
Закрыв на замок дверь офиса, он поднялся на лифте к себе в квартиру. Быстро разделся, разбрасывая как обычно одежду по полу, поставил маленький будильник на шесть тридцать и лег в постель.
Через две минуты он уже спал.
Вечернее солнце, скользя по крышам домов на Беркли-сквер, заглянуло в открытое окно и осветило золотистыми лучами голубоватый ковер, на котором валялась разбросанная одежда Кэллагена.
На столике у кровати зазвенел будильник. Кэллаген застонал, проснулся и посмотрел на потолок так, как будто видел его в первый раз. Затем резким движением свесил ноги с кровати, сел и, запустив пальцы во взъерошенную шевелюру, задумался.
В этот раз об Одри.
Через некоторое время он встал, подошел к комоду и достал свежее нижнее белье, рубашку и костюм. Затем прошел в ванную, принял холодный душ и оделся. Вернувшись в спальню, он налил себе половину стакана виски из бутылки, стоявшей в буфете, и набрал номер телефона Роше.
Ему повезло. Услышав несколько металлический голос подошедшей к телефону леди, он усмехнулся.
— Это вы, Паула? — тихо спросил он. — Говорит Слим Кэллаген.
— О-у, неужели?
Ее голос стал очень жеманным.
— Я несколько удивлена, что вы набрались наглости звонить мне, мистер Кэллаген.
— Я знаю, Паула, знаю, что вы сейчас думаете, но поверьте, вы неправы. Вы думаете, что мне нужно было отлупить Габби Вентуру, когда он с вами грубо обошелся в тот вечер.
— Ну, а вы как думаете! — воскликнула Паула. — Мистер Кэллаген, а не могли бы вы кое-что мне сказать?.. Как вы считаете, я настоящая леди?
— В этом не может быть никакого сомнения, Паула, я могу заявить на весь свет, что вы прирожденная аристократка.
Его губы искривились в циничной усмешке.
— Хорошо, — произнесла мисс Роше. — Если вы думаете, что я настоящая леди, а вы считаете себя джентльменом, мистер Кэллаген, единственное, что мне хотелось бы знать: почему вы не надрали уши этому вшивому жлобу Габби, когда он обещал засадить меня в тюрьму.
Ее голос поднялся, по крайней мере, на три тона.
— Вот это как раз то самое, Паула, чего вы не понимаете. Послушайте, моя дорогая. Вам не нравится Габби, не так ли?
— Нравится? — взвизгнула она. — Я знаю, что мне понравилось бы сделать с ним. Я бы хотела…
И она объяснила Кэллагену, что она хотела сделать с Габби. Кэллаген слушал ее внимательно. Когда она закончила, он сказал:
— Я чувствую, что мне тоже хотелось бы этого, но существуют еще и другие способы, чтобы это сделать. В тот вечер я не стал с ним связываться, Паула, потому, что у меня для него припасено кое-что похуже. Как вам это нравится?
— Конечно, нравится. Я все сделаю, чтобы рассчитаться с этим толстым мешком сала.
— Есть еще одна вещичка, моя дорогая. В прошлый раз вы сделали одолжение и приняли от меня небольшой подарок, брошь, помните? Ну так вот, я хорошенечко подумал и решил, что этот подарок для вас не очень хорош.
— Да-а? — спросила она с подозрением. — Что вы задумали? Хотите, чтобы я вернула его вам?
— Ничего подобного, — ответил Кэллаген. — Я уже сказал, что он недостаточно хорош для вас, и подумал, что, может быть, вы отдадите его своей подруге или еще как-нибудь отделаетесь от него. Мне подумалось, что вам хотелось бы иметь что-нибудь получше, но я боюсь ошибиться с покупкой. Поэтому я подумал, что мы могли бы сегодня вечером встретиться и вместе пообедать. А я дам вам пятьдесят фунтов, чтобы вы купили себе что-нибудь стоящее.
Мисс Роше заворковала.
— Мистер Кэллаген. Или мне лучше называть вас Слим, я всегда нутром чувствовала, что вы джентльмен. И, если у вас есть что-то, что можно использовать против Габби Вентуры, то я до конца с вами.
— Хорошо, — согласился Кэллаген. — Давайте встретимся в восемь вечера в «Джуэл-клабе». Мы пообедаем, и я расскажу вам о своей идее. Пока, Паула.
Он повесил трубку.
Улыбка на его лице была более ехидной, чем обычно.
Глава XIII
Ночные приключения
Было уже семь часов, когда Кэллаген, выпив вторую рюмку виски с содовой, вышел из Беркли Баттери.
Он не спеша направился к телефонной будке на углу Хей Хилл, набрал номер Грантс-Отеля и спросил мистера Ланселота Вендейна.
Его попросили подождать. Свободной рукой он вытащил из заднего кармана брюк пачку сигарет, достал одну и закурил, выдыхая дым колечками.
Кэллаген размышлял о том, сколько раз он уже пользовался раньше именно этим телефоном-автоматом, когда ему нужно было позвонить по делам, которыми занималось его бюро расследований.