Читаем Таинственная пятерка полностью

Ребята решили, что безопаснее будет узнать о жителях деревни всем вместе.

– Если этот мужчина кормит волков, то он должен ежедневно ходить в магазин за продуктами – сказала Аленка.

– Там мы его и выследим – добавил Илья.

На следующий день ребята собрались около местного магазина. Во всей деревне об был один, и все жители ходили только туда. В течение дня никого даже близко похожего на таинственного мужчину к магазину не подходило.

– Наверно мы ошиблись с выводами, послушав пастуха – сказала Аленка.

Как только ребята собрались уходить, вдруг в магазин зашел тот самый мужчина. Таинственная пятерка сообразила, что это их шанс разузнать о мужчине побольше, и под предлогом покупки конфет они проследовали в магазин. Ребята увидели, что старик покупает кашу и мясо. Не показывая овладевшего ими страха, мальчики подошли поближе к кассе. Ведь только им был известен голос, которым мужчина в хижине разговаривал с волками.

– Это все, дядя Олег? – спросила мужчину кассир Ольга.

– Все, на сегодня хватит – хриплым голосом ответил мужчина, расплатился и вышел.

Илья, Сережа и Коля переглянулись. По голосу они узнали, что именно этот мужчина по имени Олег ночью был в хижине. Именно он кормил волков. Именно он ходил к хижине через лес, незамеченный остальными жителями деревни.

– Тетя Оля, а кто это такой дядя Олег? – подойдя к кассиру спросила Ирина.

– Это одинокий старик, живет в самом конце деревни. Она мало с кем общается. Детей у него нет, да и других родственников тоже. Он почти каждый день приходит ко мне и покупает крупу и мясо. Странный он. Покупает много, а сам худой – рассказала кассир.

Ребята узнали все, что им было нужно и бегом по соседней улице отправились к дому дяди Олега. Они хотели опередить его и проследить за ним. Разгадка их тайны была так близка. Весь оставшийся вечер просидели они в высокой траве у дома старика, но ничего не увидели. Старик, вернувшись из магазина, никуда более не выходил. Лишь с наступлением ночи он вышел с большим мешком и ушел в лес. Ребята испугались идти за ним и отправились к дому Сержи. Оттуда было видно, как в хижине снова зажегся свет, как вновь на весь луг раздался свист и вой. Вот только тайная пятерка уже знала, что это были совсем не собаки, а дикие волки и что кормил их угрюмый старик по имени Олег. Все вместе они решили, во что бы то ни стало поймать его на месте тайных дел.

– Устроим ему завтра засаду. Другого выбора у нас нет – сказал Сережа.

Все дружно согласились и разошлись по домам.


ТАЙНОЕ СТАЛО ЯВНЫМ

Прошел день. Он был ясный, теплый и солнечный. Сережа, Ирина, Коля, Илья и Аленка не гуляли, не купались и не играли на улице – они готовились к вечернему последнему акту в их сложной и запутанной истории. Вечером, когда начало уже темнеть ребята встретились на лугу.

– Я взял с собой два фонарика. Один оставлю себе, другой могу дать кому-то из Вас – сказал Сережа.

– А у меня есть петарды. С нового года остались. Они могут нам пригодиться для обороны – ответил Илья.

– А я только хлеб с колбасой нам взяла – застенчиво сказала Аленка.

Ребята дружно посмеялись над ее словами. Никто из них и не собирался кушать на таком важном задании. И вот все они дружно спрятались за холмиками перед хижиной. Ребята склонили головы, как только услышали бросающий в дрожь вой волков. Они поняли, что стая уже совсем близко. Сережа стал выглядывать, и увидел их. Он движением руки подал знак и вся компания сквозь траву стала рассматривать происходящее в хижине. Сегодня волки подходили к хижине с другой стороны и ребятам удалось рассмотреть их особенно близко. Первым шел вожак. Он был самый крупный. Голова его была низко наклонена, хвост вилял в разные стороны. Вожак не смотрел по сторонам, а шел только вперед. Он был готов оказать сопротивление любому, кто встанет у него на пути. Он был готов защищать свою стаю от любой опасности. За ним, на расстоянии примерно 1-2 метров шли еще шесть волков. Они были ростом поменьше и постоянно оглядывались по сторонам. За ними шел совсем маленький волчонок. Он старался держаться стаи, но постоянно отвлекался и своей мордой что-то искал в траве. Вдруг откуда ни возьмись появился ветерок, он подул от ребят в сторону волков и тут же донес их запах до вожака. Вожак резко повернул свою голову в сторону таинственной пятерки. Глаза его заблестели, он зарычал. Ребята поняли, что вожак учуял их. От испуга они встали и включили фонари. Вся стая тут же резко обернулась и стала окружать таинственную пятерку. Страшные зеленые глаза волков блестели. Злобный рык и оскал показывал их большие белые зубы. Шерсть волков поднялась дыбом. Вся стая пригнулась и готовилась напасть на ребят со всех сторон. Неужели им никто не поможет? Неужели наша таинственная пятерка так и погибнет на этом лугу? От страха Илья не мог пошевелиться. Он не мог достать свои петарды, чтоб отпугнуть стаю. С каждой секундой волки становились все ближе и все злее.:

– Шайтан, фу! – Вдруг из хижины послышался хриплый голос старика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика