Читаем Таинственная пятерка полностью

Волки увидели, как их вожак остановился. Стая последовала его примеру, но отпускать ребят из окружения они не собирались.

– А ну ка отойдите от ребят – опять послышался голос старика.

Вожак посмотрел в сторону звучавшего голоса.

– Ко мне! – приказал стае старик.

Волки стали отступать. Ребята увидели, как во тьме к ним приближался тот самый старик.

–Что с нами будет? – произнесла дрожащим голосом Ирина.

– Сегодня вы познакомитесь с моими волками – вдруг ответил старик, услышавший ее вопрос. – Они совсем не страшные.

Старик подошел к вожаку и погладил его по голове.

– Ребята, идите сюда, не бойтесь. Волки не причинят Вам вреда – сказал он.

Ведомые охватившим их страхом ребята подчинись словам старика и медленно стали подходить к нему. Стая все еще окружала их, но никто из волков уже не скалился. Теперь они изучали их запахи, следили за ребятами.

– Меня зовут Олег Семенович. Я не причиню Вам вреда. Только ответьте мне, что вы одни делаете тут ночью, ведь это опасно? – обратился к пятерке старик.

Ребята стали успокаиваться, и Сережа рассказал ему всю их тайную историю. Олег Семенович улыбнулся.

– Давайте я отвечу на все ваши вопросы, а волки пока пусть будут есть. Ведь для этого они сюда и пришли – сказал он. – Итак, вот Вам моя история: несколько лет назад я работал в деревне лесником. Я искал браконьеров в лесу, следил за лесом, окружающим деревню. В один из зимних дней я шел по лесу и увидел красные следы. Это была кровь. Я проследовал по этим следам и через несколько метров увидел лежащего на снегу маленького волчонка. У него была ранена лапа. Он не мог идти и участь его была предрешена. Он жалобно смотрел на меня. Я сжалился над ним и взял его на руки. Волчонок жалобно заскулил. Ему было больно, он трясся от холода и голода. Я решил помочь этому беззащитному животному и принес его домой. Живу я один, дети выросли и уехали в город, поэтому волчонку дома было безопасно. Всю зиму я ухаживал за ним. Дал ему кличку Шайтан. К лету лапа волка зажила, он значительно подрос, и держать его дома стало невозможно. Это ведь дитя леса. Я решил его вернуть обратно, в его лес. Вот только волчонок никак не хотел уходить от меня. Он постоянно шел за мной. Каждый день я уводил его в лес, а он возвращался обратно. Я понимал, что жители деревни могут испугаться и навредить животному. Поэтому решил построить хижину на лугу, чтобы там проводить время с волком. Так мы и поступили. Я стал оставлять волка там, а сам каждый вечер приносил ему еду. В один из вечеров я пришел, чтобы накормить животное, но в хижине его не обнаружил. Я понял, что волк ушел в лес. Я не знал вернется он или нет. Я свистнул, в надежде, что Шайтан услышит меня и в ответ из леса послышался его вой. С тех пор, каждый вечер я приходил и свистом звал Шайтана. А он уже понимал, что я приду и постепенно выходил из леса ко мне. Так мы провели еще год. Затем с волком стали происходить удивительные для меня вещи. Он завел свою стаю и их тоже стал приводить в хижину. Ни один из волков не трогал меня, не кусал, не рычал. Они все слушались своего вожака. Я понимал, что люди в деревне испугаются, если увидят целую стаю. Я не хотел навредить ни волкам, ни людям. Поэтому кормлю животных по вечерам и ночам. Вот так началась и продолжается дружба человека и волка. – закончил свой рассказал старик.

Ребята и не заметили, как во время рассказа стая закончила кушать и тоже сидела рядом с ребятами и стариком. Волки уже не казались такими страшными ни Сереже, ни другим детям.

– Пока я рядом, Волки Вас не тронут. Но прошу Вас, дети, избегайте встречи с ними в лесу. Там их территория. Там они правят и царствуют. Прошу Вас так же нашу встречу держать в тайне и больше не следить за мной и волками. Мы не сделали никому ничего плохого – предупредил детей старик.

Ребята послушались его.

– А можно их угостить бутербродами? – спросила Аленка.

Старик утвердительно кивнул головой. Аленка достала свои запасы, разделила между ребятами и каждый угостил волков. После этого ребята встали и не спеша пошли по лугу в деревню. Все для них стало ясно в этой запутанной и страшной истории.

На следующий день, как впрочем, и во все остальные, ребята больше не обращали внимания на свист и вой. Изредка встречая, как оказалось добродушного старика, ребята здоровались с ним. Они не спрашивали у него о стае. Только вечерами, сидя в своем тайном месте и, слышав вой, ребята понимали, что Шайтан вновь привел на вкусный ужин свою стаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика