Читаем Таинственный браслет полностью

Губы старика посинели, кожа превратилась в белую, словно маг искупался в молоке. Он остановил на лице Джима немигающий взгляд. Начальник тюрьмы передернул плечами, было видно, что он здорово напуган.

– Не в силах схватить Азариуса силой, бургомистр Ламара решил одолеть его с помощью науки. Он приказал ученым придумать способ, как обуздать Азариуса. Те должны были собраться вечером в условленном месте. Оно держалось в строжайшем секрете. Но каким-то образом Азариус узнал. Явился туда и убил большинство ученых.

– И как же тогда его схватили? – удивился Оливер. – Если он был таким сильным?

– Странная вышла история, – признался Джим. – Спустя два дня солдатам удалось его арестовать. Причем Азариус не особо и сопротивлялся. Не помогла ему ни магия, ни сторонники. Его посадили в ламарскую тюрьму и собирались прилюдно казнить. И тут…

Начальник тюрьмы умоляюще посмотрел на Орозия. Старик нахмурил брови, и мужчина, сделав над собой усилие, продолжил:

– И тут король Эдвард приказал тайно привезти Азариуса в столицу. Его поместили в эту тюрьму, а вместо него казнили другого человека. Каким образом король узнал, что Азариус не является колдуном, мне не известно. Но он спас его от казни и с тех пор держит здесь именно по этой причине. Его величеству крайне важно понять, как Азариус, не родившись волшебником, смог им стать. Цель нашего короля – научить магии своих лордов. Сделать Тразимин могущественным, сильней соседних государств. Но он не собирается учить магии простой люд. В чем я с ним полностью согласен. Ведь тогда начнется невесть что. Только представьте крестьянина, творящего заклинания. Ему в поле работать, а не волшебством заниматься. Овладев колдовством, он перестанет бояться своего хозяина, бургомистра, короля наконец. Поэтому его величество и скрывает от всех Азариуса. А тот до сих пор не выдал своего секрета.

– Ясно. – Орозий с трудом поднялся. – Одним словом, людишки. Проводи нас, Джим, к выходу.

Начальник тюрьмы судорожно дернулся, но подчинился.

Во дворе Оливер увидел несколько карет. Возле них скучали слуги. Они с опаской поглядывали на прохаживающихся вдоль ворот милнаторов.

– Вас везде ищут. – К Джиму подбежал запыхавшийся офицер. – Министр требует вас к себе.

Он покосился на Оливера и Орозия и удивленно вскинул брови, заметив Рэнделла с Бузимбой.

– Иду-иду, – буркнул начальник тюрьмы. – Прикажи открыть ворота и выпустить моих гостей.

Выдохнув, он зло взглянул на колдуна и опрометью кинулся обратно в коридор.

– Вы наложили на него заклятие? – спросил Оливер, едва они перешли мост и направились в сторону столицы.

Тащившийся словно черепаха и уставший уже через несколько шагов Орозий холодно взглянул на Оливера. Он остановился и уселся прямо на траву, росшую у обочины.

– Думаешь, иначе он все бы нам рассказал? – проворчал маг. – Он не показался мне добрым и отзывчивым. Вероятнее всего, он посадил бы нас в одну камеру с твоим Макалистером.

Оливера передернуло, когда он услышал про Гарольда.

– Получается, это из-за Гарольда твидлы перестали превращаться? – спросил он.

Рэнделл и Бузимба с заинтересованным видом прислушались.

– Очень на то похоже, – согласился Орозий. – Милнаторы, ставшие хомяками, лемур, перевоплотившийся в медведя.

– Но как?

– Надоедливый мальчик, – скривился старик. – У меня нет не только желания, но и сил говорить.

– Пожалуйста, – попросил Оливер, снедаемый любопытством. – Что вам стоит?

Орозий тяжело вздохнул:

– Ты ведь не отстанешь. Лучше говорить самому, чем слушать твое нытье. Я тебе уже рассказывал, как создали твидлов. У каждого из вида существует определенное сознание, в котором помещены все навыки и способности второго зверя. А также, разумеется, и первого.

Колдун поднял валявшуюся у его ног сухую ветку и нарисовал на дороге круг, а в нем еще два, меньших размеров. Обозначил их цифрами один и два. И с хмурым видом ткнул веткой вначале в первый круг, затем во второй.

– В свое время с помощью заклинаний, используя силу камня из горы Рэй Блю, создатели нынешних твидлов проникли в их разум и изменили им сознание, – продолжил Орозий. – С тех пор звери превращаются и дают потомство.

– И что тогда сделал Гарольд? – затаив дыхание, спросил Оливер. – Как ему удалось? Он ведь не ездил в Манталу.

– Ему необязательно было отправляться туда, – объяснил волшебник. – Он просто изменил заклинание с помощью силы камня. Вероятно, в его распоряжении был камень или песок с горы Рэй Блю. Поскольку сила камня влияет на сознание твидлов, он использовал камень как лазейку. Твой Макалистер каким-то образом прознал нужное заклинание и внес изменения в сознание твидлов. Только ему не хватило сил, он ведь не колдун. Поэтому он вначале заставил твидлов прекратить превращаться, а затем со временем изменил их второй облик, сделав их другими зверями, повлияв на эту область. – Орозий указал веткой на круг, помеченный цифрой два.

– Он не знал, как обойти милнаторов, – догадался Оливер. – На них ведь не действуют обычные заклинания. Поэтому он решил превратить их в хомяков. Став слабыми, они не могли ему помешать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровища Манталы

Волшебная диадема
Волшебная диадема

Что бы вы хотели? Читать о головокружительных приключениях с колдунами, драконами, картами сокровищ и пиратами или лично участвовать в них? А вот четырнадцатилетний Оливер не задавался таким вопросом, он с детства любил книги о далеких неведомых странах и их волшебных обитателях. И однажды он встретил одно такое необычное животное. Его звали Рэнделл, и был он твидлом. Оливер знал о твидлах все: и что они говорят на человеческом языке, и что с восходом и заходом солнца меняют облик. Твидл Рэнделл оказался в беде, и Оливер не смог пройти мимо, он захотел помочь. И, сам того не желая, впутался в нескончаемое и опасное приключение… и, разумеется, побывал в далеких странах, встретил колдунов, дракона, островного царя, спустился на морское дно и нашел настоящую карту сокровищ…

Андрей В. Дерендяев , Андрей Викторович Дерендяев

Фантастика / Прочее / Приключения для детей и подростков / Сказочная фантастика / Подростковая литература / Фэнтези

Похожие книги