Читаем Таинственный остров полностью

— Из них только Боб Гарвей умел управлять судном… Они не справились, судно ударилось о скалы и разбилось вдребезги.

— Ах злодеи, ах разбойники, негодяи!

Пенкроф разразился целым потоком проклятий.

— Полно, Пенкроф, успокойся, — сказал Герберт, взяв моряка за руку. — Мы построим себе другой ботик, еще больше, еще лучше «Благополучного». Ведь все железо, все снасти уцелели и в нашем распоряжении.

— Да ты знаешь ли, что на постройку судна в тридцать или сорок тонн потребуется по крайней мере пять, а то и шесть месяцев? — отвечал Пенкроф.

— Ну что же делать, — сказал Спилетт. — Мы в этом году не поплывем на остров Табор.

— Что сделано, того не воротишь, Пенкроф, — сказал Смит, — и в таком случае самое лучшее — покориться судьбе. Отложим поездку на остров Табор и будем надеяться, что это не повлечет за собой неприятных последствий.

— Ах, мой «Благополучный»!.. — вскрикивал не раз Пенкроф.

На общем совете было решено построить как можно скорее новое судно.

Затем колонисты занялись исключительно обследованием всех глухих местечек острова.

Поиски начались в тот же день и продолжались целую неделю. Между утесами, окружавшими гору Франклина, находился лабиринт прямых и боковых долин, расположенных очень прихотливо. Очевидно, там, в глубине этих ущелий, быть может, даже в гранитной массе самой горы следовало искать убежище таинственного покровителя. На всем острове не было места, более пригодного для устройства жилища, хозяин которого желал остаться невидимкою.

Но долины и ущелья были так извилисты, что в них легко было заблудиться, и потому поиски проводились весьма осмотрительно. Смит начертил план действий.

Прежде всего колонисты осмотрели долину, которая открывалась к югу от вулкана и из которой вытекала река Водопада. Тут Айртон указал им пещеру, где укрывались каторжники.

Эта пещера была совершенно в том же виде, в каком оставил ее Айртон. Колонисты нашли в ней кое-какую провизию.

Вся долина, примыкавшая к пещере и окруженная прекрасными деревьями, среди которых господствовали хвойные, была обследована с величайшим тщанием. Затем колонисты осмотрели юго-западные утесы и, обогнув их, углубились в узкое ущелье среди живописно нагроможденных базальтовых глыб.

Здесь деревьев было меньше. Траву заменил камень. Среди утесов прыгали дикие козы и муфлоны. Тут начиналась бесплодная часть острова. Уже можно было заметить, что из многочисленных долин, разветвлявшихся у подножия горы Франклина, только три богаты лесом и пастбищами, как, например, долина, избранная для скотного двора и граничившая на западе с долиной реки Водопада, а на востоке — с долиной Красного ручья. Оба эти ручья начинались где-то в горах, а ниже, вобрав в себя несколько притоков, они превращались в речки, орошавшие южную часть острова. Реку Милосердия питали главным образом обильные родники, терявшиеся в густой чаще леса Жакамара; бесчисленные струйки подпочвенных вод, изливавшихся такими же родниками, орошали полуостров Извилистый.

Одна из вышеупомянутых долин, где не было недостатка в питьевой воде, вполне подходила для убежища какого-нибудь отшельника: он мог найти тут все необходимое для жизни. Колонисты тщательно исследовали все три долины, но нигде не обнаружили присутствия человека.

Где же таинственный незнакомец нашел себе пристанище? Может быть, на северном склоне, в диких ущельях, среди обвалившихся скал, в бесплодных теснинах, между застывшими потоками лавы?

У подошвы горы Франклина с северной стороны пролегали только две широкие и неглубокие долины; они были совсем лишены зелени, усеяны валунами, испещрены длинными полосами морен и потоками застывшей лавы, меж которых вздымались буграми вулканические горные породы и лежали россыпью мелкие обломки обсидиана и лабрадорита. Эта часть острова потребовала долгих и трудных исследований. В склоны горы врезалось здесь множество пещер, конечно совсем неудобных для жилья, но совершенно скрытых от глаз и почти неприступных.

Но колонисты ни перед какими препятствиями не останавливались. Они даже посетили темные туннели, образовавшиеся в плутоническую эпоху. Эти туннели проходили сквозь массу гранита, и стены их еще сохраняли копоть, свидетельствовавшую о проходе подземных огней.

Колонисты, вооружившись горящими сосновыми ветками, тщательно осмотрели все до одной темные галереи, обшарили каждое углубление.

Но никогда, казалось, нога человека не ступала по этим древним проходам, никогда человеческая рука не перемещала ни одной из этих вековых глыб.

Однако, невзирая на то, что подземные галереи были совершенно пусты и в них царила глубокая темнота, Смит скоро должен был убедиться, что тут не было того безмолвия, которое можно ожидать в подобном месте.

Пройдя в глубину одной галереи, тянувшейся на несколько сотен футов внутри гранитной массы, он был крайне удивлен, услышав глухой грохот.

Спилетт тоже услышал этот отдаленный гул. Они несколько раз останавливались, чтобы лучше прислушаться, и решили, что это подземные удары.

— Вулкан, значит, не совсем потух! — сказал Спилетт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры