— Говорил уже. — неохотно ответил сосед. — А он мне так свысока: не волнуйтесь, вашего Деда мы тоже проверим. И все на этом. Но вот у меня тут телефончик один завалялся… Частного сыщика, значит. Сам не пробовал, врать не стану, пока надобности не было, тьфу три раза. Моя кухарка к нему недавно обращалась, когда ее хату грабанули, унесли не только деньги, сколько их там у нее, а важные документы. Так он все отыскал!
И он почти насильно всунул Наталье в руку простую белую визитку с черной надписью: “Щекочихин Тимур, частный сыщик.” Кроме имени, рода занятий и номера мобильника, на визитке не было ни слова, но почему-то именно эта лаконичность внушила Наталье какую-то болезненную, необоснованную надежду, что скромный, лишенный понтов детектив — именно тот, кто имеет шанс раскрыть это жуткое, невероятное дело.
Тем не менее, она сделала еще одну попытку получить помощь от полиции. Когда следователь вызвал ее на очередной допрос, она отказалась от сопровождения семейного адвоката, рвавшегося ей сопровождать, как верная собака строгого хозяина. Но ей в этот раз не нужен был адвокат. Она постаралась даже выдавить из себя улыбку, отвечая на десяток бесполезных, не ее взгляд, вопросов. Наконец, допрос был закончен, следователь уже протягивал ей на подпись протокол, когда она с некоторым нажимом спросила: проверила ли полиция Деда Мороза?
— Проверили, гражданка Ремизова. — холодно ответил молодой следователь. — К вашему дому не приближался, вас и вашего супруга не имел чести знать, уехал со всеми приглашенными работниками на микроавтобусе в ночь с 30 на 31 декабря. Охранники поселка всех посчитали. Почему вам так хочется обвинить именно его?
— Но он не отвечает на телефонные звонки… — пролепетала она.
— Разве? — следователь удивленно поднял брови. — Может, вам и не отвечает, а мне так сразу ответил. Еще вопросы ко мне есть?
— Да. — она решила не обращать внимание на его явное недовольство. — Кому принадлежала кровь… на трусиках Жанны?
— Пока не выяснили. У вас есть соображения? — он поднял на нее глаза, немного вопросительно помолчал, потом снова погрустнел: — Нет, не Деда Мороза, забудьте вы про него. Ладно, если что-то припомните, сразу сообщайте. Подпишитесь вот тут.
Она расписалась на протоколе, вышла из СК и остановилась от сильного порыва ледяного ветра, чуть не сбившего ее с ног. Лицо мгновенно стало мокрым — то ли от слез, то ли от мокрого снега, но она подумала: это ее девочка негодует — мать до сих пор не отомстила! Она торопливо достала из сумочки визитку частного сыщика и набрала напечатанный номер.
Честный детектив откликнулся сразу. Она хотела встретиться немедленно, и он, для приличия поломавшись, согласился уделить ей часик своего крайне ценного времени этим же вечером, в кафе центрального супермаркета. Сообщил, что наверняка ее узнает по описанию, но для верности у него на столе будет лежать свернутая в трубочку газета. Обратно в свой поселок она уже не поехала, вместо этого прогулялась по центру города, пытаясь хоть немного забыться, ни о чем не думать, беречь силы для предстоящей беседы. Городская площадь еще была украшена сверкающими гирляндами, с голых веток редких деревьев свисали лампочки-сосульки, так красиво изображающие по вечерам падающий снег. Но сейчас в городе была серая облачная погода, и лишь порывистый ветер раскачивал стеклянные висюльке. Наталье казалось, что город переживает вместе с ней ее потерю, и она даже радовалась мокрым пригоршням снега, остужающим горевшие от невыплаканных слез глаза.
Несмотря на длинную норковую шубу, она уже начала замерзать, сапоги все чаще скользили по мокрой брусчатке, и она с трудом удерживала равновесие. Но небо над головой наконец потемнело, на деревьях вспыхнули сине-красные огоньки, и по мгновенно преобразившимся ветвям полился хрустальный дождь. На какое-то мгновение она залюбовалась охватившим городскую площадь сиянием, но тут же вернулась в реальность. Пора. И, опустив глаза на подтаявшие лужи на брусчатке, она быстро пошла в месту встречи.