Читаем Таинственный противник полностью

Девушка на секунду задержалась около кровати. То, насколько страстным было увиденное ею выражение, произвело на нее большое впечатление. Миссис Вандемейер приподняла веки. Казалось, что она пытается что-то сказать. Таппенс наклонилась к ней.

– Не… уходите…

Таппенс показалось, что у нее нет сил продолжать. Последнее слово было похоже на «во сне». Потом больная попыталась еще раз, и Таппенс наклонилась еще ниже, но услышала только звуки дыхания.

– Мистер… Браун… – Голос осекся, но полузакрытые глаза, казалось, хотели ей что-то сказать.

– Я никуда не уйду. Буду бодрствовать всю ночь, – сказала девушка, повинуясь внезапному импульсу.

Прежде чем ее веки опять опустились, на лице больной появилось облегчение. Миссис Вандемейер заснула. Но ее слова еще сильнее взволновали Таппенс. Что она имела в виду своими негромкими словами: «мистер Браун…»? Девушка поймала себя на том, что оглядывается через плечо. У нее перед глазами мрачно маячил большой гардероб. Достаточно места для того, чтобы спрятаться человеку…

Стыдясь саму себя, Таппенс открыла дверь и заглянула внутрь. Никого – ну естественно! Она наклонилась и заглянула под кровать. Больше в комнате прятаться было негде.

Таппенс привычно пожала плечами. То, что она так расклеилась – это абсурд! Девушка не торопясь вышла из комнаты. Сэр Джеймс и Джулиус негромко разговаривали о чем-то. Адвокат повернулся к ней:

– Прошу вас, мисс Таппенс, заприте дверь снаружи и заберите себе ключ. Нельзя, чтобы у кого-то была возможность войти в комнату.

Серьезность его слов произвела на Таппенс впечатление, и она стала меньше стыдиться своих «расшатавшихся нервов».

– Послушайте, – внезапно заметил Джулиус. – Ведь есть же еще этот мальчишка. Надо спуститься вниз и успокоить его. Он – настоящий молодчина, Таппенс.

– А кстати, как вы попали в квартиру? – неожиданно спросила Таппенс. – Я забыла вас спросить.

– Ну, Альберт смог дозвониться до меня по телефону. Я позвонил сэру Джеймсу, и мы сразу же приехали. Мальчуган уже ждал нас и очень волновался насчет того, что может случиться с вами. Он подслушивал под дверью, но никаких звуков не было слышно. Так вот, он предложил поднять нас в грузовом лифте вместо того, чтобы трезвонить в дверь. Так мы оказались в чулане, а потом уже нашли вас. Альберт все еще внизу и, наверное, уже сошел с ума от беспокойства. – с этими словами Джулиус быстро вышел.

– Ну а теперь, мисс Таппенс, – сказал сэр Джеймс, – где, по-вашему, мы должны устроить наш штаб? Вы же лучше меня здесь ориентируетесь…

На пару минут девушка задумалась.

– Думаю, что удобнее всего будет в будуаре миссис Вандемейер, – сказала она наконец и направилась туда.

Сэр Джеймс одобрительно осмотрелся.

– Это прекрасно подойдет. А теперь, моя юная леди, ложитесь в постель и немного поспите.

Таппенс решительно покачала головой.

– Не могу, благодарю вас, сэр Джеймс. Боюсь, что всю ночь мне будет сниться мистер Браун.

– Но вы очень устанете, дитя мое…

– Нет, не устану. Правда, я лучше останусь бодрствовать.

Адвокат сдался.

Через несколько минут появился Джулиус. Он успокоил Альберта и щедро заплатил ему за его услуги. Попытавшись, в свою очередь, уложить Таппенс в постель, американец решительно произнес:

– В любом случае вам надо что-то поесть. Где здесь кухня?

Таппенс показала, и через несколько минут Джулиус вернулся с холодным пирогом и тремя тарелками.

После плотной еды девушка решила, что все ее недавние страхи были полной ерундой. Взятка обязательно сыграет свою роль.

– А теперь, мисс Таппенс, – предложил сэр Джеймс, – расскажите нам, что же с вами произошло.

– Вот именно, – согласился американец.

С некоторым самодовольством девушка рассказала о своих приключениях. Изредка Джулиус прерывал ее, вставляя восхищенное «ох, ну ничего себе». Сэр Джеймс ничего не говорил до самого конца повествования, но его тихое «вы молодчина, мисс Таппенс» заставило девушку зардеться от удовольствия.

– Мне непонятно только одно, – сказал Джулиус, – почему она решила свинтить?

– Не знаю, – призналась Таппенс.

Сэр Джеймс задумчиво потер подбородок.

– В комнате жуткий беспорядок – такое впечатление, что ее побег был для нее совершенно неожиданным. Выглядит так, как будто ее кто-то предупредил.

– Наверное, мистер Браун, – насмешливо подсказал Джулиус.

Адвокат несколько минут пристально рассматривал его.

– А почему бы и нет? – согласился он. – Не забывайте, что он и вас однажды обвел вокруг пальца.

Джулиус покраснел от досады.

– Я просто с ума схожу, как подумаю, что своими руками отдал ему фото Джейн, как безмозглая овца… Боже, если оно только опять попадет ко мне в руки, клянусь, больше его от меня никто не получит.

– Такой ход событий представляется мне маловероятным, – сухо заметил его собеседник.

– Думаю, что вы правы, – откровенно согласился миллионер. – Да и оригинал для меня гораздо важнее… Как вы думаете, сэр Джеймс, где она может сейчас быть?

Адвокат покачал головой.

– Трудно сказать. Хотя я догадываюсь, где она была.

– Правда? И где же?

Сэр Джеймс улыбнулся:

– В месте ваших ночных приключений. В Борнмутской лечебнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Томми и Таппенс Бересфорд

Таинственный противник
Таинственный противник

Томми Береcфорд и Таппенс Коули – настоящая сладкая парочка. Но есть одна проблема: у них нет ни денег, ни работы и они всегда на мели. Тогда в их головы приходит решение открыть собственное предприятие «Молодые авантюристы лтд.», ибо мошенничать получается у них лучше всего. А вот и первый заказ от некоего мистера Виттингтона. Плата за услуги отличная, но дело такое странное, что Таппенс решает не открывать свое настоящее имя и представляется именем, которое случайно подслушала в разговоре Виттингтона с другим человеком. И вдруг заказчик меняется в лице, поспешно уходит, почему-то отдав Таппенс большую сумму денег, а вскоре бесследно исчезает с горизонта авантюристов. Заинтригованные Бересфорд и Коули желают узнать, кто же этот Виттингтон и почему он так боится имени Джейн Финн…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги