Читаем Таинственный соперник полностью

— Вы сын дяди Хирама? — удивленно спросила она. В ее голосе слышался акцент.

— Да.

— Мы читали в газетах о дяде Хираме, но я никогда не думала, что встречу вас. Мама говорила, что дядя Хирам никогда не относился к ней хорошо.

— Да. На старика это похоже, — согласился Юлиус. — Но не будем говорить о семейных делах. Первое, что я сделал после окончания войны, это отправился на ваши поиски.

По лицу девушки пробежала тень.

— Они говорили мне ужасные вещи… Ужасные… Что память никогда ко мне не вернется…

— А вы действительно ничего не помните? Девушка широко раскрыла глаза.

— Почему же? Я все помню.

Она вздрогнула и закрыла глаза.

Юлиус посмотрел на Эджертона. Тот кивнул.

— Не волнуйтесь, Джейн. Теперь все будет в порядке. Скажите, на корабле один мужчина отдал вам важные бумаги. Вы должны были кому-то передать их. Так?

Девушка нерешительно посмотрела на мужчин. Юлиус понял.

— Мистер Бересфорд уполномочен правительством Великобритании получить эти бумаги. Сэр Джеймс Пил Эджертон — член парламента. Мы многое знаем, и не беспокойтесь ни о чем. Данверс отдал вам бумаги?

— Он сказал мне… В спасательные лодки сядут сначала женщины и дети… Он сказал, что бумаги очень важные, что они могут иметь большое значение для союзников… Но зачем они вам теперь?

— Я думаю, история повторяется, Джейн. За этими бумагами идет охота. Вы можете отдать их нам?

— Не могу.

— Почему?

— У меня их нет.

— Нет? — воскликнул Юлиус.

— Я их спрятала.

— Спрятали?

— Да. Это было нелегко. За мной следили. — Она положила руку на голову. — Это последнее, что я помню перед тем, как попала в госпиталь…

— Продолжайте, — тихо попросил Эджертон. — Что вы помните.

— Это было в Холихиде. Я пришла туда… не помню зачем.

— Это неважно.

— На набережной мне удалось ускользнуть от слежки. Я взяла машину и велела ехать в город. За нами никто не ехал. У тропинки в стороне от дороги я велела шоферу остановиться. — Она помолчала. — Тропинка вела к утесу. Вокруг не было ни души. На уровне моей головы в скале была щель. Я сунула туда пакет. Потом я наломала колючек и засунула их туда же, запомнила место и пошла обратно. Машина ждала меня… Потом я села в поезд. Напротив меня сидели мужчина и женщина. Они так смотрели на меня, что я была рада, что бумаги в безопасности. Я прошла в коридор подышать свежим воздухом. Но женщина окликнула меня, а когда я повернулась к ней, кто-то ударил меня, и очнулась я в госпитале.

Она замолчала.

— Благодарю вас, мисс Финн, — сказал Эджертон.

Юлиус снова взял ее за руку.

— Я еще вернусь, Джейн. Получим бумаги, закончим это дело и уедем с тобой в Штаты.

<p>Глава 20</p><p>Слишком поздно</p>

На улице состоялся военный совет. Эджертон взглянул на часы.

— Поезд на Холихид останавливается в Честере в половине первого. Я думаю, вы должны ехать.

Томми удивленно посмотрел на него.

— Нужно ли торопиться, сэр? Сегодня только двадцать четвертое.

— Да, да, надо заняться этим, — прежде чем Эджертон успел ответить, сказал Юлиус.

— К сожалению, я не могу ехать с вами, — в голосе Эджертона появился холодок.

— Я думаю, мы легко справимся с этим делом, — заметил Юлиус.

Эджертон насмешливо посмотрел на него.

— Вы еще молоды, мистер Гершеймер. В мои годы вы, возможно, усвоите, что никогда не следует недооценивать противника.

Серьезность его тона поразила Томми, но не произвела впечатления на Юлиуса.

— Вы думаете, что там может оказаться мистер Браун? Что ж, я готов. — Юлиус хлопнул себя по карману. — У меня есть пистолет.

Эджертон пожал плечами.

— Никто не принимал мистера Брауна всерьез, пока миссис Вандемейер не выдала его. Но она умерла, не успев ничего сказать. — Он помолчал и добавил:

— Я только хочу предупредить вас. Не рискуйте понапрасну, когда бумаги будут у вас в руках. В случае опасности лучше уничтожьте их. До свидания, желаю удачи.

В половине первого молодые люди в вагоне первого класса выехали из Честера. Некоторое время они молчали, думая каждый о своем.

— Скажите, — наконец робко спросил Юлиус, — вы не подумали, что в глазах девушки я выглядел глупо?

Томми изумленно уставился на него.

— Почему?

— Потому что за два последних месяца я стал сентиментальным идиотом! Первое время я носил ее фотографию у сердца. Стыдно признаться, но я думал о ней как о миссис Юлиус Гершеймер.

— О! — только и смог произнести Томми.

— Да, это глупо. Один взгляд на девушку, и я излечен. Не разочарован, нет. Она красивая и многим может нравиться.

— Да, она красива, — согласился Томми.

— Любопытно, что на фотографии она совсем другая. Похожа, конечно, потому что я узнал ее. Но если бы я увидел ее в толпе… — Юлиус покачал головой.

— Конечно, — холодно заметил Томми. — Особенно если любите одну, а собираетесь жениться на другой.

Юлиус смущенно улыбнулся.

— Вы правы. Я не думал, что найду Джейн. Я вел себя глупо. А теперь…

Томми вспыхнул.

— Ну, знаете!

Юлиус посмотрел на него и обиженно замолчал. В Холихиде они взяли такси и, велев шоферу ехать помедленнее, начали высматривать тропинку.

— Здесь, наверное, куча всяких тропинок, — сказал Томми.

— Конечно. Смотрите, утес! Помните, что сказала Джейн?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы