Читаем Таинственный сосуд времени полностью

– А что вы думаете? Австралию нашли голландские мореплаватели еще в самом начале семнадцатого века, но потом ее на сорок лет потеряли, то есть не могли найти землю в том самом месте. Значит, первооткрыватели этого материка неверно определили долготу. Некоторые корабли проплывали совсем недалеко от Австралии, но не могли найти берега нового континента. Я уже не говорю о многих крупных островах, которые находили и снова теряли из-за невозможности точно определить их координаты. Например, Соломоновы острова были открыты испанцами еще в шестнадцатом веке и потом потеряны почти на двести лет и заново открыты английским мореплавателем Картеретом только в середине восемнадцатого века. За неимением точных хронометров моряки использовали способ определения долготы по моменту лунных затмений, то есть сравнивали время затмения в океане с временем, определенным на суше, в точке отсчета. Но этот способ очень трудоемкий, кроме того, не всегда в нужный момент бывает затмение. Вместо лунных затмений можно было использовать другие астрономические явления, например, Галилео Галилей предлагал наблюдать прохождение спутников Юпитера. Но это требовало очень сложных астрономических вычислений, которые вряд ли можно было выполнить на корабле посреди океана. Не говоря уже о том, что не на всяком корабле найдется опытный астроном.

Тут я поерзала на стуле в нетерпении. Этак он до вечера проговорит, а у меня дел полно.

Собственно, дело у меня было только одно: постараться помочь Валентине Павловне. Но пока что я не продвинулась ни на шаг.

– Точное определение долготы было настолько важно, – продолжал часовщик, не заметив моих телодвижений, – что английский парламент объявил огромную награду тому, кто сможет изобрести такой способ, то есть сделать часы, достаточно точные и надежные для этой задачи. Награда была по тем временам огромная – от десяти до двадцати тысяч фунтов, в зависимости от точности измерений. И почти пятьдесят лет эта награда не была востребована! Только в тысяча семьсот шестидесятом году часовщик-самоучка Джон Гаррисон смог сделать достаточно точный и компактный хронометр, который за три месяца плавания ушел всего на пять секунд…

«Нет, – подумала я, – похоже, что этой лекции не будет конца… он может говорить сколько угодно на свою любимую тему».

А он продолжал:

– Настоящая революция в определении долготы произошла в конце девятнадцатого века, с изобретением радио. Теперь в любой точке земного шара можно услышать сигналы точного времени и сверить по ним корабельные часы, так что дорогие точные хронометры стали совершенно не нужны. Tempora mutantur… – сказал он и тут же поправился, увидев мое изумленное лицо: – Времена меняются, но… Но подлинные любители и коллекционеры по-прежнему собирают старинные часы. И я – один из них. Я считаю себя в каком-то смысле хранителем времени… у меня есть не только механические часы, но даже одна настоящая клепсидра…

С этими словами Иннокентий Романович подошел к низкому столику, на котором стояла целая скульптурная композиция – наполненный водой бассейн, посреди которого на круглом островке плавала мраморная нимфа с кувшином в руках.

Из этого кувшина непрерывно лилась вода, собираясь в бассейн. Вода в бассейне постепенно поднималась, вместе с ней поднималась нимфа. Ее свободная рука скользила вдоль колонны, на которой были написаны римские цифры от одного до двенадцати. Так что рука нимфы указывала, который теперь час.

– Когда эти часы дойдут до двенадцати, нужно будет перелить воду из этого бассейна в другой, скрытый. Нимфа опустится на дно бассейна, и отсчет времени начнется сначала…

Я выразительно взглянула на свои собственные часы, и Иннокентий Романович понял намек:

– Ох, извините, я увлекся, а ведь вы пришли ко мне не ради лекции! Вы хотели показать мне какие-то часы?

– Да, вот эти. – Я протянула ему часы Кулакова.

Он внимательно посмотрел на них и присвистнул:

– Какой замечательный хронометр! Давненько мне не доводилось видеть такого!

Он взглянул на меня с интересом:

– Откуда у вас эти часы?

– Ну, вообще-то, это долгая история. И я хотела узнать… может быть, вы мне что-то о них расскажете. Вы ведь специалист по часам. Кроме того, как видите, они остановились. Может быть, вы что-то сможете с ними сделать.

– Да, я с удовольствием займусь вашими часами. Это замечательный прибор, прекрасная работа. Такие часы делаются вручную, прекрасными мастерами, каждый экземпляр уникален. Их даже держать в руках приятно! Вы можете их оставить у меня?

– Конечно. Скажите, когда зайти за ними.

– Думаю, за два-три дня я что-то смогу узнать о них. Починить я надеюсь еще быстрее.

Он еще раз осмотрел часы и задумчиво проговорил:

– А это что такое?

– Вы нашли там что-то интересное?

– Скорее, что-то необычное. Посмотрите, здесь под номером часов есть еще какие-то цифры, только очень мелкие…

Иннокентий Романович достал ювелирную лупу, вставил ее в глаз и снова пригляделся к обратной стороне часов.

– Интересно… – повторил он снова. – Посмотрите сюда… вот в это место…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы