– Ну молодой человек, ты храбрец. А ты не встретил там никого?
– Тигров, но они обходили меня стороной.
– А людей?
Тремаль-Найк вздрогнул.
– Людей! – воскликнул он, поднимая брови. – Ты думаешь, можно еще кого-нибудь встретить, кроме меня, ночью в джунглях?
– Люди там есть, Саранги. И даже немало.
– Не думаю.
– Ты слышал о тугах?
– Это те, которые душат?
– Да, орудуют шелковым арканом.
– И ты считаешь, что они есть поблизости? – спросил Тремаль-Найк с притворным удивлением.
– Вот именно. И если ты попадешь к ним в лапы, они тебя сразу задушат.
– А что они делают тут?
– Ты знаешь, кто такой капитан Макферсон?
– Нет пока еще.
– Это кровный враг тугов. Мы ведем с ними беспощадную войну.
– Тогда я с вами. Мне не нравятся те, кто душит.
– Я рад, что такой храбрец, как ты, будет с нами. Мы возьмем тебя в экспедицию в джунгли. Я даже поставлю тебя, пожалуй, сторожить одного из тугов, который попал к нам в руки.
– Ах вот как! – вскричал Тремаль-Найк, не сдержав искру радости, блеснувшую в его глазах. – У вас есть один из этих душителей?
– Да, один из их главарей.
– Как его зовут?
– Негапатнан.
– И я буду стеречь его?
– Да, ты будешь его сторожить. От такого храбреца и силача, как ты, он ни за что не сбежит.
– Это уж точно. Одного моего удара хватит, чтобы свалить его, – сказал Тремаль-Найк.
– Пошли на террасу. Скоро ты увидишь его и, возможно, твоя храбрость нам пригодится.
– Для чего? – с беспокойством спросил Тремаль-Найк.
– Капитан найдет какое-нибудь средство, чтобы заставить его говорить.
– Значит, я стану не только тюремщиком, но в случае необходимости и палачом?
– Ты очень понятливый. Пойдем, мой храбрый Саранги.
Они вошли в бенгали и поднялись на террасу. Капитан Макферсон был уже там. Развалясь в гамаке, сплетенном из кокосовых волокон, он курил сигарету.
– Ты принес мне какую-то новость, Бхарата? – спросил он.
– Нет, капитан. Но вместо этого я привел вам еще одного ярого врага тугов.
– Это ты, Саранги, их враг?
– Да, капитан, – отвечал Тремаль-Найк с выражением неподдельной ненависти.
– Ну что ж, хорошо. Ты будешь с нами.
– Надеюсь на это.
– Предупреждаю, однако, что ты рискуешь шкурой.
– Если я рискую ей, воюя с тиграми, то могу рискнуть и с людьми.
– Ты молодец, Саранги.
– Благодарю, капитан.
– Как провел ночь Негапатнан? – спросил Макферсон, обращаясь к сержанту.
– Спал, как человек с чистой совестью. Этот дьявол просто железный.
– Но он согнется в моих руках. Приведи его, и сразу начнем допрос.
Сержант сделал полуоборот на пятках и вскоре вернулся, ведя Негапатнана, крепко связанного.
Туг был горделив и спокоен, презрительная улыбка играла на его губах. Увидев Тремаль-Найка, который стоял за спиной капитана, он пристально взглянул на него.
– Ну мой дорогой, – саркастически сказал Макферсон, – как спалось?
– Думаю, что лучше, чем тебе, – ответил душитель.
– И что же ты решил?
– Все то же: молчать.
Рука капитана потянулась к рукоятке сабли.
– Они что, все таковы, эти гады? – вскричал он.
– Все до единого, – сказал туг.
– Но-но, не радуйся так рано. У меня есть страшные средства, чтобы развязать твой язык.
– Но недостаточные для тугов.
– Мы это увидим, когда ты будешь корчиться в страшных муках.
– Можешь начинать.
Кровь бросилась в лицо капитану.
– Значит, ты в самом деле не хочешь говорить? – спросил он голосом, дрожащим от гнева.
– Нет, не буду.
– Это твой последний ответ? Берегись…
– Последний.
– Хорошо, начинаем. Бхарата!
Сержант подошел.
– Есть в подвале столб?
– Да, капитан.
– Привяжи его покрепче и оставь там на несколько дней.
– Хорошо, капитан.
– Когда он начнет засыпать, пусть это будят уколом кинжала. Если через три дня он не заговорит, пусть его нещадно секут кнутом. Если он и дальше будет упрямиться, ты будешь лить кипящее масло, каплю за каплей, на его раны.
– Положитесь на меня, капитан. Помоги мне, Саранги.
Сержант и Тремаль-Найк уволокли пленника, у которого ни один мускул на лице не дрогнул при этих словах.
По винтовой лестнице они спустились в глубокий подвал и вошли в некое подобие обширного подземелья, с высокими сводами, освещенное через узкое окошко у самой поверхности земли.
Посередине был вкопан столб, к которому и привязали душителя. Бхарата положил рядом кинжал с тонким и длинным острием.
– Кто будет сторожить? – спросил Тремаль-Найк.
– Ты, до вечера. Потом сипай придет сменить тебя.
– Хорошо.
– Если этот тип закроет глаза, коли его.
– Ладно, – с ледяным спокойствием ответил Тремаль-Найк.
Сержант поднялся по лестнице. Тремаль-Найк проследил за ним взглядом и, как только затих шум шагов, уселся напротив Негапатнана, который спокойно смотрел на него.
– Слушай меня, – сказал Тремаль-Найк, понизив голос.
– У тебя тоже есть, что сказать? – насмешливо спросил тот.
– Ты знаешь Коульи?
Услышав это имя, душитель вздрогнул.
– Коульи! – воскликнул он. – Не знаю, кто это.
– Ты осторожен, это хорошо. Ты знаешь Суйод-хана?
– А сам ты кто? – спросил Негапатнан с неподдельным страхом.
– Душитель, как ты, как Коульи и как Суйод-хан.
– Ты лжешь.