Читаем Тайны Евразии полностью

«Приискав же таковое место, утвердить оное для селения таким образом: чтоб первый ваш там шаг со всеми людми, жителствовать в том селении должными, так, как и вся окрестная земля, были ознаменованы именем императорского величества, самодержицы всероссийской, порядочным и вооруженным шествием, при выстрелах из орудиев и при громком гласе всех присудствующих с вами, что сия земля суть владения Российской империи. На тех пунктах, где должна быть крепость, тотчас воздвигнуть болшой российской герб, а где обывателския домы, воздвигнуть болшой крест…»

Сам Шелихов постоянно отправлял в Америку специально отлитые бронзовые доски, которые надлежало устанавливать на американском континенте, дабы всем стало ясно, что сия территория отныне принадлежит России. Понятно, что не одни только заботы о государственных символах волновали «русского американца». В той же инструкции Баранову записано:

«Холостых ныне посланных поселян постарайтеся обженить на хороших американских девках, для чего нарочно послал я к вам на подарки невестам их и будущим женам разных вещей, к одежде нужных, коими при свадьбе каждаго женившагося и снабдите…»

Через несколько лет – и тем более десятилетий – отличительной чертой русских поселений в Америке стало множество детей-креолов от алеуток, эскимосок и индеанок. Сам Баранов также взял себе в жены индейскую девушку. Одновременно Шелихов издал приказ о строительстве на американском материке столицы со звучным и гордым названием Славороссия , которая, несмотря на свое название, должна была стать центром, где встретились бы и соединились культуры русских, индейцев, эскимосов и алеутов во имя процветания и лучшей жизни всех этих народов.

Шелихов и Баранов – две такие схожие и одновременно несхожие натуры: они взаимодополняли друг друга как магнитные полюса. По возрасту они были почти что ровестники. Оба прошли суровую школу русской купеческой жизни. Оба испытали взлет и жестокое разочарование. Оба властные, знающие человеческую психологию и умеющие управлять людьми. Внешне же, а также по темпераменту и характеру они совершенно не походили друг на друга (а потому и взаимодополняли). Один (Шелихов) – блистательный, искрометный, высокий красавец, истинное дитя галантного века – весь порыв и движение. Другой (Баранов) – низкорослый, спокойный, медлительный, грузный, но знающий себе цену. Одним словом, как сказал бы Пушкин: «Они сошлись. Волна и камень, / Стихи и проза, лед и пламень…» Вот этим-то двум великим русским людям и обязана была Россия приобретением и освоением новых американских владений.

Баранов был потомственным северянином: родился в Каргополе, после тридцати лет переселился в Иркутск, где занялся торговлей. Сначала все шло как по маслу, потом начались неурядицы и, наконец, наступил крах – полное разорение. Тут-то и пришлось Баранову согласиться на предложение Шелихова, который давно уже присматривался к иркутскому купцу, возглавить (не больше – не меньше!) Российско-американскую компанию. В одначасье ранее никому не известный сибиряк сделался некоронованным королем Америки. Его знали и боялись англичане, французы, испанцы, граждане тогда еще совсем молодых Соединенных Штатов. Они же плели против Баранова всяческие интриги, насылали на него пиратские корабли, которые шесть раз сжигали русские поселения, подкупали за выпивку да побрякушки туземцев, дабы те поджигали русские фактории и скальпировали русских людей. Но аборигены любили Баранова. Ибо руководствовался тот простым, но строгим наказом государыни императрицы: «Тем купцам, кои шелить [так! – В. Д. ] будут по островам, запретить туда ездить и ни к какому торгу не допустить».

Перейти на страницу:

Все книги серии Славяне и Русь

Похожие книги

Мифы и легенды Средневековья
Мифы и легенды Средневековья

Давая возможность лучше понять странный, причудливый мир Средневековья, известный английский писатель Сабин Баринг-Гоулд исследует самые любопытные мифы раннего христианства, подробно рассказывает о символике и таинственных, мистически связанных между собой предметах, людях, явлениях природы, которые рождали новые смыслы и понятия, ставшие впоследствии зачатками наук, общественных и религиозных институтов современности. Легенда о Вечном жиде и идея бессмертия, всемирное значение креста как символа жизни, загадочная суть Святого Грааля и многие странные и непонятные феномены духа и сознания в верованиях и представлениях людей Баринг-Гоулд также пытается объяснить с помощью мифов. Эта необычная книга не только захватывает воображение, но и обогащает множеством интереснейших знаний из средневековой истории и культуры.

Сабин Баринг-Гоулд , Сабин (Сэбайн) Баринг-Гоулд (Бэринг-Гулд) , Сэбайн Бэринг-Гулд

Культурология / История / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука
Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / История / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги