Читаем Тайны и маски полностью

   - Это тот самый вопрос, который вы хотели обсудить без свидетелей? – проворковала она, склонив голову к плечу, в полумраке комнаты её глаза весело блеснули.

      Лоренцо ощутил, как смесь раздражения и проснувшегося желания бодрящим потоком побежала по венам, а дыхание участилось. Казалось, воздух сгустился в этой комнатке, а шум улицы, долетавший через открытое окно, отдалился, стал глуше. Не отводя взгляда от Дамы, Рен шагнул к ней, краем глаза заметив, как по периметру двери пробежала серебристая искорка, повинуясь шевельнувшемуся пальцу хозяйки этой комнаты.

   - Вы играете со мной, сеньора, - и не скрывая недовольства, произнёс Лоренцо, приблизившись ещё на шаг, теперь их разделяло расстояние чуть меньше вытянутой руки.

   - А даже если так? – она вздёрнула подбородок, с вызовом глядя на него и не думая отстраняться.

   - Зачем? – чётко выговорил Лоренцо, сделав последний шаг и прижав Даму к краю стола.

      Его ладони легли на деревянную поверхность по обе стороны от женщины, он навис над собеседницей, силясь разглядеть хоть что-то под проклятой маской, а аромат корицы и апельсина щекотал ноздри, сбивая с мыслей. Желание огнём растекалось по телу, и Рен запоздало понял, что зря подошёл так близко, поддавшись эмоциям. Кажется, разговор у них состоится позже…

   - Могут у меня быть маленькие женские слабости? – со смешком отозвалась Дама, чуть откинув голову и не отводя взгляда. Словно дразня, она медленно провела языком по губам и добавила. – Так вы это хотели обсудить, Лоренцо?

      Она назвала его по имени. Рен замер, а руки сами потянулись к лентам на корсаже, пальцы ухватились за кончики и неторопливо потянули.

   - Не совсем, - слегка охрипшим голосом ответил он, развязав бант на шнуровке. – Тут точно безопасно? – на всякий случай уточнил Лоренцо, прекрасно понимая, что серьёзный разговор откладывается на ближайшие несколько часов точно.

   - Без моего разрешения никто не войдёт, - грудным, бархатным шёпотом отозвалась Дама, её ладони так же неторопливо скользнули по плечам Кастелли. – И я пойму, если кто-то приблизится к двери…

   - Это хорошо, - пробормотал Лоренцо и в несколько быстрых движений вытащил ленту из корсажа, небрежно уронив её на пол.

   - Я тоже так думаю, - тонкие пальчики зарылись в жёсткие пряди на затылке Рена, и Дама притянула его к себе, приглашающе приоткрыв губы, а в глубине зрачков вспыхнули искры.

<p><strong>ГЛАВА 11</strong></p>

   Снова томительный, жаркий поцелуй, одно на двоих дыхание, и затмевающая всё жажда обладать этой непостижимой незнакомкой, так неожиданно появившейся в его жизни. В какой момент Лоренцо оказался без камзола, он не отследил, захваченный ощущениями, юркий язычок Дамы со знанием дела дразнил, заигрывал и не торопился уступать инициативу Рену. Глухо рыкнув, Кастелли подался вперёд, крепче прижавшись к этим непокорным губам, настойчиво раздвигая их и сходя с ума от желания прикоснуться наконец к обнажённой коже Дамы, ощутить под пальцами горячее, податливое тело. Не разрывая поцелуя, он в несколько рывков избавил любовницу от корсажа, нащупал на талии завязки от верхних юбок и быстро справился и с ними – уж по части избавления дам от лишней одежды у Лоренцо имелся богатый опыт. Очень скоро на женщине осталась лишь нижняя сорочка из тонкого батиста, и…

   - Сегодня вы тоже подготовились, Сеньора? – выдохнул Рен, ненадолго оторвавшись от манящих губ и поймав смеющийся взгляд.

      Она чуть откинулась назад, тряхнув чёрными, как смоль, локонами, и тонкая ткань сорочки провокационно натянулась, обрисовав тёмные горошины сосков. у Лоренцо перехватило дыхание от заманчивого зрелища, подушечки пальцев зазудели от желания прикоснуться, приласкать, а ещё лучше – обхватить губами и попробовать на вкус эти вершинки. И никуда не торопиться, сполна насладиться восхитительным телом, ощущать, как оно податливо изгибается под его руками. Услышать, как она стонет и просит ещё…

   - Проверьте сами, Лоренцо, - проворковала Дама, прижавшись к нему низом живота и откинувшись ещё больше, отчего сорочка сползла с одного плеча, почти открыв соблазнительное полушарие.

      Рен, подавшись вперёд, приблизил губы к аккуратному ушку и шепнул:

   - С большим удовольствием, моя таинственная незнакомка, - и шумно втянул пряный, сладковатый аромат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза