Читаем Тайны и маски полностью

      Сейчас, в эти мгновения, она принадлежала ему и только ему, была его женщиной, и плевать, кто скрывался под маской и что их связывало на самом деле. Ни одну женщину он не желал так сильно, ни с одной ему не было настолько хорошо, что хотелось оттягивать сладкий миг освобождения, лишь бы услышать лихорадочный, задыхающийся шёпот:

   - Ещё!.. Ре-е-н, ещё-о-о!..

      И он замирал в самый последний момент, с упоением слушая тихие, беспомощные всхлипы, от осознания, что она всё-таки покорилась ему, отбросив всякие игры, перехватывало дыхание и рождались странные, дремучие желания. Например, впиться яростным поцелуем в беззащитную, открытую шею, оставляя метку, заявляя всем, что эта женщина занята. Усилить натиск, ускорить темп, унося их обоих далеко за грань, и наконец услышать низкий, ликующий стон и почувствовать, как сжимаются мышцы вокруг его напряжённого ствола. И самому рухнуть за ней, утонув в яркой вспышке удовольствия и задыхаясь от шквала эмоций. А потом расслабленно улыбнуться, осторожно перекатившись на бок и бережно сжимая в объятиях всё ещё вздрагивавшую от последних отголосков наслаждения его страстную Маску…

      Она пошевелилась первой, лениво провела по спине Лоренцо пальчиками и прерывисто вздохнула ему в ключицу.

   - Не принесёшь вина? А то что-то в горле совсем сухо, - попросила Дама хрипловатым, томным голосом, и Рен почему-то подумал, что она наверняка улыбается.

      Так же, как и он. Никакой неловкости или напряжения Лоренцо не испытывал, даже наоборот, в душе и теле царила восхитительная лёгкость и умиротворение, несмотря на так и не решённые пока сложности с Чезаре.

   - Конечно, - согласился Рен, коснулся губами растрёпанных волос, аккуратно отстранил женщину и выпрямился.

      Дама, ничуть не смущаясь, подпёрла ладонью голову, проследив за ним взглядом, и пока Лоренцо шёл к подоконнику, где стоял графин и одинокий бокал, он спиной ощущал, как этот взгляд скользит по его спине и тому, что ниже. Это было приятно, чёрт возьми, и его улыбка чуть не превратилась в самодовольную усмешку. Прихватив вино и посуду, он вернулся на кровать и заставил себя вернуть серьёзность – всё же, стоило обсудить возникшую проблему с кузеном. Плеснув в хрусталь вина, Лоренцо протянул его Даме, она молча взяла, чуть наклонив голову, а он приложился прямо к горлышку. Во рту в самом деле пересохло. Устроившись на краю кровати, свесив одну ногу, а вторую согнув, Лоренцо внимательно посмотрел на любовницу.

      Женщина ответила ему таким же взглядом, пригубив из бокала, улыбка ушла с её лица. На сей раз магия сделала её волосы огненно-рыжими, а глаза – серо-зелёными, странно знакомыми. И на несколько мгновений облик Дамы стал таким… цельным, гармоничным, очень подходящим ей, особенно учитывая треугольник волос внизу живота… Он кстати цвет не менял, отметил Лоренцо и сдержал усмешку. «Рыженькая, значит, да?»

   - Что ты хотел обсудить, Рен? – негромко обратилась к нему Дама, движением головы откинув кудрявые локоны, плавно поменявшие цвет на белокурый.

      Он пока оставил вопрос личности собеседницы и кивнул, снова приложившись к графину.

   - Чезаре тебя ищет и жаждет встретиться, - произнёс он. – Мой кузен знает, что архив у тебя, - добавил Лоренцо, - и очень хочет его вернуть.

   - И? – Дама выгнула бровь, ничуть не встревоженная известием. – Пусть ищет, - по её губам скользнула снисходительная улыбка.

   - Он требует, чтобы я навёл его на тебя, - слегка нахмурившись от её легкомысленности, уточнил Рен. – Чезаре ведь видел нас вместе, - он криво усмехнулся. – И знает, что я прикрыл тебя, не сказав сразу, что видел в спальне Лукреции вора. Точнее, воровку, - Лоренцо не удержался от ехидного тона.

   - О, весьма любезно с твоей стороны, - Дама издала смешок, допила вино и протянула ему бокал. – А что, ты собираешься сдать меня своему кузену? – с явной насмешкой спросила она.

   - Нет, конечно, - Лоренцо плеснул ей ещё вина. – Но нас связывает клятва, - помрачнел он.

      Женщина вдруг выпрямилась, и взгляд Рена невольно задержался на розовых горошинах сосков, мысли Кастелли скакнули совсем в другую сторону, весьма далёкую от Чезаре и его намерений. Дама наклонилась, поставила бокал на пол и одним плавным движением оказалась рядом с Лоренцо, опёршись на его колено ладонью и положив подбородок на неё. Пальчики свободной руки медленно провели по предплечью мужчины, там, где красовалась вязь узора.

   - Ты не сможешь предать меня, - тихо произнесла она, и у Рена от её тона по телу прошла дрожь. – Потому что я так хочу.

      Лоренцо скосил глаза на руку – татуировка замерцала, и на ней остались только две веточки. Он хмыкнул, поймал ладонь Дамы и поднёс к губам, бережно поцеловав кончики пальцев.

   - Ты так легко разбрасываешься желаниями, - заметил Рен, погладив узкую кисть. – Не жалко?

   - Не ты играл со мной, Лоренцо, - Дама покачала головой, не торопясь отнимать руку. – Это не твой долг.

      Они помолчали.

   - Так что с Чезаре? – напомнил Лоренцо. – Он наверняка следить за мной будет, - мужчина поморщился.

      Дама дёрнула плечиком, в тёмно-синих глазах мелькнули искры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза