Читаем Тайны мадам Дюбуа полностью

– Разумеется, – согласился Вальц, но меня не отпустил, – поверьте, и я вышел сюда не для того, чтоб целовать ваши руки – хотя мог бы заниматься этим до вечера. Я дожидаюсь здесь, пока господин Кох с семейством закончат обед. Мне необходимо встретиться с аптекарем. Точнее, накануне я просил его об одолжении, и сейчас собираюсь узнать о результатах. Был бы признателен, мадам Дюбуа, если б вы в это время заняли его супругу с детьми и, может быть, понаблюдали бы за аптекарем со стороны. Женщины гораздо чувствительней к переменам эмоций: надеюсь, вы сможете заметить что-то, чего не замечаю я.

Пока он говорил, я смотрела на Вальца искоса и искала подвох. Но отказаться, разумеется, мне и в голову не пришло.

Глава 16

8 июня, 13 часов 50 минут

Балтика, открытое море, побережье острова Готланд, королевство Швеция

Дружба Софи с Томасом Кохом сыграла мне сейчас на руку: фрау Кох впустила нас с дочкой в свою каюту охотней, чем я смела предположить. Супруга ее пока что не было – он на палубе беседовал с Вальцем – но в самом ближайшем будущем оба они должны были спуститься сюда.

– Весьма рада вашему визиту, фрау Дюбуа, на этом пароходе и парой слов не с кем перекинуться, – встретила нас Грета Кох. – Проходите и присаживайтесь, я прикажу Ханни приготовить кофе. Ханни, милая, будь любезна!

Гостиная Кохов была точь-в-точь как наша, разве что оформлена в других цветах. Но или обжиться в ней семейство аптекаря не успело, или же просто вело себя куда скромней нас – каюта эта до сих пор выглядела нежилой. Казалось, они даже стулья ни разу не сдвигали. А впрочем, я шесть лет прожила среди немцев и успела убедиться, что беспорядка у них в домах не бывает в принципе.

Хозяйка усадила меня на софу, сама устроилась в кресле рядом и методично отдавала распоряжения горничной. Фрау Кох на вид было около сорока, носила она шерстяные платья практичных расцветок – даже сейчас, в летний зной; шляпкам предпочитала чепцы, и весьма-весьма редко строгое ее лицо озаряла вежливая улыбка.

Я уже знала, что вызову следующими словами бурю эмоций с ее стороны, но все-таки произнесла весьма легкомысленно:

– Подумать только, мисс Ева Райс намедни тоже жаловалась на недостаток общения. Надо нам, пожалуй, организовать клуб сплетниц в одном из салонов и делиться меж собой свежими новостями. Благодарю, Ханни, – улыбнулась я горничной, подавшей мне превосходный ароматный кофе.

О да, буря эмоций со стороны фрау Кох была, и скрывать ее она не собиралась.

– Мисс Ева Райс – не та женщина, с которой дамам нашего круга следует сближаться! – наставительно произнесла фрау. Глянула на наших девочек и перешла на звенящий шепот: – подумайте, какой пример вы подаете дочери!

Однако…

Впрочем, было бы странно, если б и правда фрау Кох и Ева Райс нашли общий язык. В ответ я лишь пожала плечами и даже сделала вид, что пристыжена: ссориться с женой аптекаря я не собиралась.

Что касается детей, на большом ковре у камина они тоже устроили импровизированное чаепитие. Точнее, чаем угощались куклы, фройляйн Катарина Кох разливала его из детского фарфорового чайничка в фарфоровые же чашки изумительно тонкой работы и важничала, невольно копируя матушку; Томас и Софи хихикали и переглядывались.

Ханни крутилась подле, исполняя поручения то госпожи, то ее дочки. Это была молоденькая чуть полноватая, румяная и пышущая здоровьем немка с двумя черными блестящими косами на плечах и будто сошедшая с идеалистических пасторальных картинок. Детьми по большей части занималась именно она, а темы фрау Кох вились вокруг домашнего порядка, дороговизны цен, нерадивой – по ее словам – обслуги на пароходе, из-за которой она и вынуждена везти с собой Ханни.

– Местные горничные страшно ленивы и нерасторопны, – запальчиво говорила она, – за каждую мелочь требуют вознаграждение – подумать только! Да и вовсе не следовало брать каюту в первом классе: разницы со вторым классом совершенно никакой нет, а цена чуть ли не втрое больше!

Я вымученно кивала и пожимала плечами, отлично зная, что если возрожу хотя бы взглядом – тотчас попаду в разряд «женщин, с которыми дамам ее круга не следует сближаться». А мне нужно было хотя бы дождаться Вальца перед этим.

– Конечно, здесь каюты побольше, – нашла все же плюсы фрау Кох, – есть личная палуба, где не ходит весь этот сброд… и в нашем распоряжении ресторан с действительно неплохой, сытной кухней. Но и в ресторане цены задраны сверх всяких мер! Тот же айсбайн с квашеной капустой, что подавали нынче на обед, в ресторанах Гамбурга можно заказать за тридцать пфеннигов! А здесь?!

– Тридцать пфеннигов? – невольно изумилась я. – Я бывала в Гамбурге… нигде не видела айсбайн за тридцать пфеннигов…

– Я расскажу вам, в каким ресторанах следует обедать в Гамбурге, – отмахнулась фрау Кох, – поживете с мое, милая, научитесь экономить.

Не дай Боже…

У меня даже голова разболелась от такого количества нравоучений. Но я продолжала кивать и делать робкие замечания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лидия Тальянова. Записки барышни

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы