– Разумеется, – согласился Вальц, но меня не отпустил, – поверьте, и я вышел сюда не для того, чтоб целовать ваши руки – хотя мог бы заниматься этим до вечера. Я дожидаюсь здесь, пока господин Кох с семейством закончат обед. Мне необходимо встретиться с аптекарем. Точнее, накануне я просил его об одолжении, и сейчас собираюсь узнать о результатах. Был бы признателен, мадам Дюбуа, если б вы в это время заняли его супругу с детьми и, может быть, понаблюдали бы за аптекарем со стороны. Женщины гораздо чувствительней к переменам эмоций: надеюсь, вы сможете заметить что-то, чего не замечаю я.
Пока он говорил, я смотрела на Вальца искоса и искала подвох. Но отказаться, разумеется, мне и в голову не пришло.
Глава 16
Дружба Софи с Томасом Кохом сыграла мне сейчас на руку: фрау Кох впустила нас с дочкой в свою каюту охотней, чем я смела предположить. Супруга ее пока что не было – он на палубе беседовал с Вальцем – но в самом ближайшем будущем оба они должны были спуститься сюда.
– Весьма рада вашему визиту, фрау Дюбуа, на этом пароходе и парой слов не с кем перекинуться, – встретила нас Грета Кох. – Проходите и присаживайтесь, я прикажу Ханни приготовить кофе. Ханни, милая, будь любезна!
Гостиная Кохов была точь-в-точь как наша, разве что оформлена в других цветах. Но или обжиться в ней семейство аптекаря не успело, или же просто вело себя куда скромней нас – каюта эта до сих пор выглядела нежилой. Казалось, они даже стулья ни разу не сдвигали. А впрочем, я шесть лет прожила среди немцев и успела убедиться, что беспорядка у них в домах не бывает в принципе.
Хозяйка усадила меня на софу, сама устроилась в кресле рядом и методично отдавала распоряжения горничной. Фрау Кох на вид было около сорока, носила она шерстяные платья практичных расцветок – даже сейчас, в летний зной; шляпкам предпочитала чепцы, и весьма-весьма редко строгое ее лицо озаряла вежливая улыбка.
Я уже знала, что вызову следующими словами бурю эмоций с ее стороны, но все-таки произнесла весьма легкомысленно:
– Подумать только, мисс Ева Райс намедни тоже жаловалась на недостаток общения. Надо нам, пожалуй, организовать клуб сплетниц в одном из салонов и делиться меж собой свежими новостями. Благодарю, Ханни, – улыбнулась я горничной, подавшей мне превосходный ароматный кофе.
О да, буря эмоций со стороны фрау Кох была, и скрывать ее она не собиралась.
– Мисс Ева Райс – не та женщина, с которой дамам нашего круга следует сближаться! – наставительно произнесла фрау. Глянула на наших девочек и перешла на звенящий шепот: – подумайте, какой пример вы подаете дочери!
Однако…
Впрочем, было бы странно, если б и правда фрау Кох и Ева Райс нашли общий язык. В ответ я лишь пожала плечами и даже сделала вид, что пристыжена: ссориться с женой аптекаря я не собиралась.
Что касается детей, на большом ковре у камина они тоже устроили импровизированное чаепитие. Точнее, чаем угощались куклы, фройляйн Катарина Кох разливала его из детского фарфорового чайничка в фарфоровые же чашки изумительно тонкой работы и важничала, невольно копируя матушку; Томас и Софи хихикали и переглядывались.
Ханни крутилась подле, исполняя поручения то госпожи, то ее дочки. Это была молоденькая чуть полноватая, румяная и пышущая здоровьем немка с двумя черными блестящими косами на плечах и будто сошедшая с идеалистических пасторальных картинок. Детьми по большей части занималась именно она, а темы фрау Кох вились вокруг домашнего порядка, дороговизны цен, нерадивой – по ее словам – обслуги на пароходе, из-за которой она и вынуждена везти с собой Ханни.
– Местные горничные страшно ленивы и нерасторопны, – запальчиво говорила она, – за каждую мелочь требуют вознаграждение – подумать только! Да и вовсе не следовало брать каюту в первом классе: разницы со вторым классом совершенно никакой нет, а цена чуть ли не втрое больше!
Я вымученно кивала и пожимала плечами, отлично зная, что если возрожу хотя бы взглядом – тотчас попаду в разряд «женщин, с которыми дамам ее круга не следует сближаться». А мне нужно было хотя бы дождаться Вальца перед этим.
– Конечно, здесь каюты побольше, – нашла все же плюсы фрау Кох, – есть личная палуба, где не ходит весь этот сброд… и в нашем распоряжении ресторан с действительно неплохой, сытной кухней. Но и в ресторане цены задраны сверх всяких мер! Тот же айсбайн с квашеной капустой, что подавали нынче на обед, в ресторанах Гамбурга можно заказать за тридцать пфеннигов! А здесь?!
– Тридцать пфеннигов? – невольно изумилась я. – Я бывала в Гамбурге… нигде не видела айсбайн за тридцать пфеннигов…
– Я расскажу вам, в каким ресторанах следует обедать в Гамбурге, – отмахнулась фрау Кох, – поживете с мое, милая, научитесь экономить.
Не дай Боже…
У меня даже голова разболелась от такого количества нравоучений. Но я продолжала кивать и делать робкие замечания.