Читаем Тайны мадам Дюбуа полностью

– Не мог этого не сделать. Мне отчаянно не хочется подозревать вас, Лили, но ваш супруг… вы уверены, что он не мог захотеть отомстить Шеферу за вас?

– Мой муж весь день был со мной!

– День – да, – помолчав, согласился Вальц. – Я верю вам, Лили, что вы видели мужа днем. Но утром, когда месье Дюбуа принес Шеферу завтрак и целый час после – вы видеть его не могли. Вы были на палубе в то время, и вместе с мадам Гроссо любовались островом.

Повисла пауза. Весьма неловкая для меня, ибо аргументы мои закончились. Все было так, как говорил Вальц, отрицать бессмысленно. Алиби у нас действительно нет.

И это Вальц еще не знал, что однажды мой муж уже убивал из-за меня…

Не сдержав эмоций, я резко встала и отвернулась, чтобы он те эмоции не разглядел:

– Да, утром я мужа не видела, – подтвердила я – хотя, может и напрасно. – Но когда я вошла в каюту, то застала мужа резвящегося с детьми. Он играл с ними на ковре – они строили крепость из подушек. На том самом ковре, где пару часов назад, возможно, был убит Шефер. Господин Вальц…

Я обернулась к нему и через силу все же назвала по имени, как он хотел:

– Герман… быть может, какой-то другой отец и способен так обойтись со своими детьми – но не мой муж. Жан понятия не имел, что на этом ковре кого-то убили, я могу поклясться в этом!

Он тоже встал. Вздохнул глубоко и, мне показалось, даже сочувствующе:

– Дело не только в том, что я думаю. Видите ли, мадам Дюбуа, все пассажиры и весь экипаж скоро узнает, что, пока вы весьма легкомысленно утверждали, будто ваш муж в вашей каюте мается морской болезнью – на самом деле он был давно уж мертв. И смею снова напомнить вам, что Шефер – не просто ваш обидчик, какой-то уличный хулиган. Он начальник полиции и имел законные основания вас арестовать, – Вальц подошел ближе и взял мои руки в свои. – Право, я не представляю, как вам помочь, мадам Дюбуа – даже если б хотел этого.

Я сдержалась и не отпрянула. Договорила.

– Шефера убили утром того дня, когда все любовались проплывающим мимо островом Борнхольмом. Именно в это время убийца вынес тело на палубу и спрятал там. Он вынес тело, понимаете? Кто-то да должен был видеть, как он это делает! Если вы действительно хотите помочь, то опросите пассажиров и экипаж еще раз. Умоляю, Герман.

Глава 15

8 июня, 09 часов 40 минут

Балтика, открытое море, побережье острова Готланд, королевство Швеция

Когда господин Вальц ушел, я осталась в полном смятении – и в каюте устроили кавардак, и в мыслях моих творилось черте что. Шефера убили в моей гостиной. В этой самой гостиной! Мы с мужем первые подозреваемые – и это только половина беды…

Не менее первого меня беспокоило, что намеки Вальца были вполне однозначными. В мире Жанны Гроссо и Евы Райс, возможно, то считалось ни к чему не обязывающим флиртом – но для меня это значило много, очень много. Мне казалось теперь уж, что и я позволила себе больше, чем следовало, и что муж непременно обо всем узнает. А что он сделает, когда узнает – я и вообразить себе не могла.

Ведь он в самом деле вспыльчив сверх всякой меры. И в самом деле застрелил человека, который имел глупость меня шантажировать.

Жан явился вскорости и застал меня нервно раскладывающую вещи по своим местам. Смятения моего как будто не заметил, но дал понять, что уже все знает. Знает – о гибели Шефера и подозрениях Вальца, а не о состоявшемся в сей гостиной разговоре между мной и обер-лейтенантом.

Наверняка не знает, потому как был он уж очень беспечен. Даже в приподнятом настроении, как будто.

– Безотносительно бедняги Шефера, – признался, наконец, муж, – но у меня будто камень с души упал, как стало известно, что он мертв. Тебе ведь более ничего не угрожает. Кроме Шефера никто на этом пароходе не имеет к тебе претензий, даже надуманных.

– Я и раньше знала, что это не Шефер подсыпал цианид, – заметила я и озвучила теперь уж очевидное: – выходит, мадам Гроссо отравили намеренно – это не случайность.

– Пожалуй, что так, – согласился Жан.

– Но стюарды, разумеется, отрицают, что кто-то входил в альков, и алиби у них есть…

– Да, есть. Коль спал в общей каюте и тому свидетелей четверо человек. Если кто и мог из стюардов войти в альков хотя бы теоретически, так это второй, Нойман, который прислуживал тем вечером в каюте Жанны. И он, конечно, подозрительный тип, не спорю…

– Расскажи о первом, о Коле, – перебила я.

Муж пожал плечами:

– Обыкновенный, в общем-то парнишка. Клаус Коль, двадцати лет, немец. По-видимому, из бедняцкой семьи, потому как до смерти боится потерять место. Если бы было что сказать, он бы сказал.

Может быть. Стюардов, имеющих доступ в первый класс, действительно было всего двое, и с господином Колем я имела удовольствие разговаривать ни раз за эти дни. Худощавый, высокий, чуть сутулый. Говорил Коль на чистом берлинском диалекте, всегда подчеркнуто правильно и вежливо. Нет, ему определенно не за чем убивать мадам Гроссо. Однако его могли заставить это сделать – обманом или угрозами.

– Давно он на пароходе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лидия Тальянова. Записки барышни

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы