Читаем Тайны мадам Вонг полностью

Бандит охнул и стал падать вперед. Ствол пистолета как бы застрял у него в спине. Сергей с усилием отвел назад локоть и обна­ружил у дула острое лезвие ножа, окрашен­ное кровью.

Несколько пуль ударились в надстройку за его спиной, брызнула в стороны деревянная щепа. Он отпрыгнул за мачту, бросил взгляд на берег и успел увидеть там несколько бан­дитов. По яхте снова ударили длинной авто­матной очередью...

Сергей стал отводить судно за пределы до­сягаемости выстрела. Выйдя из горловины бухты, он увидел вдали, за рифовым поясом, стоящий на якоре корабль, принадлежащий, по всей вероятности, бандитам. «Каледония»,— называлось судно.

Сергей метался в ловушке. Выход в откры­тое море был закрыт, по берегу за яхтой бежали бандиты, стреляли... Но пули уже не достигали яхты.

Он увидел отмель под высокой скалой и направил судно прямо на нее. Киль врезался в песок. Сергей кубарем покатился по палубе, перелез через фальшборт и спрыгнул в воду.

Он выбрался на берег, вскарабкался по рас­щелине на утес и скрылся в зарослях.

На тропе под деревом лежали два ящика с золотом. Комиссара не было. Сергей сел на ящик и стал ждать. Вскоре из-за поворота по­казался фон Крумофф. Он шел тяжело, сги­баясь под тяжестью рюкзака. В руках он нес винчестер.

Сергей сидел, не двигаясь, насмешливо смот­рел на него.

Комиссар заметил его, остановился. Напряг­лась рука, лежащая на спусковом крючке. Он стрельнул взглядом по сторонам.

— Там никого нет,— сказал Сергей.— Я один.

— Откуда вы взялись?— комиссар не на­шелся, что больше сказать.

— Опять этот вопрос,— усмехнулся Сергей.— Оттуда, куда вы меня отправили. С того света.

— Я не верю в загробную жизнь— буркнул комиссар.

— Тогда вам нет оправдания. Человек ве­рующий может утешать себя мыслью, что он отправляет своего товарища в лучший мир. Вам же нет оправдания!

— Вы пришли рассчитаться со мной?— ко­миссар все еще держал палец на спусковом крючке, внимательно следил за каждым дви­жением Сергея.

— Только не вздумайте стрелять! Рассчи­таться с вами я мог еще вчера. Это было ночью. Вы сидели у костра — там, у водо­пада,— а я стоял в трех метрах от вас. При­знаюсь, мне очень хотелось это сделать. Но я удержался... Нет, я не хочу об вас марать руки. Вот грубый, но честный ответ.

Комиссар настороженно улыбнулся:

— Вы могли воспользоваться моей яхтой. Вы этого не сделали. Почему?

Он вдруг понял. Лицо его побелело, он опу­стил винтовку.

— Яхты нет? Сергей кивнул.

— Люди мадам Вонг?

— Очевидно.

— Они идут сюда?

— Часа через два они будут здесь. Я обо­гнал отряд в шесть человек.

Комиссар скинул рюкзак, вынул оттуда два ящика с золотом, сел на один из них рядом с Сергеем. Потер лоб рукой:

— Как я устал... Их шесть, вы говорите?

— Я только что убил человека,— сказал Сергей.— Даже двоих...

Комиссар смотрел на него, не понимая. Мыс­ли его были далеко. Вдруг он криво улыб­нулся:

— Вы так рвались встретиться с этими людьми... Ваши желания всегда исполняются?

Сергей достал пистолет, вынул обойму. В ней было всего два патрона. Комиссар снял с пояса свой пистолет, подал ему...

Они стали перетаскивать ящики к малень­кому озерку у реки. Бросали их в воду.

— Вы правильно решили,— сказал комис­сар. — Нам надо держаться вместе.

— Я больше не верю вам, не верю вот ни на столько,— Сергей показал кончик мизинца.

— Вам трудно понять это,— комиссар отвел глаза в сторону.— Вы сами вынудили меня...

Сергей бросил ящик в воду, обернулся к нему.

— Да... Да... Человек слаб. Темное и злое, то, что от зверя, почти всегда берет в нем верх над чистым, человеческим. Жизнь научила меня. Я не раз доверял людям, и всякий раз попадался на этом. Вот и тут... Мне пока­залось, что в вас проснулся зверь. И тогда зверь, сидевший во мне, оскалил зубы и прыг­нул первым...— Комиссар говорил горячо, по­забыв, что держит йа весу тяжелый ящик, приблизился, зашептал в лицо Сергею:— Вы мне понравились... Я мечтал бы иметь такого сына... Но вы встали на пути исполнения по­следней задачи моей жизни... Сорок лет я бо­ролся с врагами. И проиграл все сражения. Тогда я понял — сокрушить их могут только деньги. А вы не хотели отдать мне этих де­нег... Будь они прокляты!

Он отклонился всем корпусом и зашвырнул ящик почти на середину озерца,

...Пираты появились перед засадой неожи­данно. Они вынырнули из зарослей бесшумно, сначала один, потом еще двое. Остальных не было видно, враги шли растянутой цепочкой. Между деревьями полз туман, пираты двига­лись медленно, настороженно поводя перед собой стволами автоматов.

Комиссар пальцем показал Сергею, мол, бери переднего!

Сергей кивнул.

Оба выстрела комиссара и третий — Сер­гея — прозвучали почти одновременно.

Бандиты ответили из кустов плотными оче­редями. Сергей быстро пополз в сторону, сме­нил позицию. Увидел — комиссар тоже перебе­жал, встал за другое дерево. Поднял вверх три пальца. «Ага! Их осталось трое!» — понял Сергей.

Суматошные выстрелы, которыми пираты ответили на нападение, прекратились. Против­ники затаились, присматриваясь друг к другу, пытаясь понять, где кто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство