Читаем Тайны потерянной музы полностью

Теперь я одинок… Но всех их слёзы

Не высыхают на моей щеке…


Дальше путь проложен трудный,

Столь тернистый. Столь занудный.

Где опять придётся с фразой,

«Перетерпим! Всё и сразу!»


Не окончены моменты,

Где слова эквивалентны,

Действиям твоей души.

Главное, ты не кричи.


Когда чувствуешь утрату,

И считаешь все затраты.

Будь сильнее. Промолчи.

И не будь как те сычи.


Всё вернётся бумерангом,

Только ты уж выше рангом.

Тут уже не по пути,

С кем ты добр был в начале…


Таких как мы, тут единицы

Кто без проблем. Не для наград,

Примчится ночью столь тернистой,

Лишь бы увидеть с ней закат.


Таких как ты, тут прям как грязи,

Когда вам нужен парень для игры.

Он станет сразу для тебя любимым,

Пока ты ищешь новые пути.


Таков сейчас порядок дел,

И единицы остаются не удел.

Лишь как жилетками пользуются нами,

Когда вы поругаетесь с парнями.


И в жизни вроде всё наладиться станет,

И поменялись вроде бы местами.

Жилетка плачет. Теперь только одна.

А ты с другими строишь свои козни.


Один день, словно три осени.

Протянув ты просишь о помощи.

И молчат все былые советчики.

Когда были нужны, ты не встретил их.


А человек, сломавший судьбы им,

И нечего было терять ему.

А человек, который сильно любит,

Ему так страшно это понимать.


И лирический герой,

Позабытого романа.

Захлебнувшийся тоской,

Цвета глаз обсидиана.


Порою почти, не заметные людям,

Поступки, способные жизнь спасти.

Получая добро эти души загублены,

Иудами стать. На скользком пути.


А ты всё смотришь пристально

И у меня внутри больные мысли.

Чтоб наверняка уже очиститься

Я так хочу хоть раз к тебе приблизиться.


Не запасным на лавке числиться,

Бред сумасшедшего в гримасе кривиться

И не смотря на всё, мне это нравится.

Но по итогу она одна останется.


Смотрела с выкоса на тех, кто не справляется.

Мы слишком разные с тобой, пора избавиться.

Мне тяжело смотреть, как сердце мается.

Давай мы наконец ки расстанемся.


И в одиночестве душа лишь успокоиться,

И раны в голове затянуться,

Мы лжём о чувствах. Не стесняемся.

И лишь однажды я любил. Надеюсь-справимся.


Синева и покрывала.

И весенняя облава.

Упустила мальчугана.

Променяла на козла.


Мир смешной и интересный,

Вид из окон столь прелестный.

К людям ты со всей душой,

А они к тебе спиной…


Прибегают со слезами,

Говорят, что осознали,

Ты же добрый был всегда

Шея только лишь одна…


Пожалей себя ребёнок

И храни добро внутри.

Ведь не знаешь как же много

Будет мразей на пути…


Писать стихи. Любить сонеты

Нет лучше время для поэта.

Когда душа скорбит по той,

А мозг то просит: «Всё. Не ной!»


Когда остатки там кричали,

И лишь в разлуке и печали,

Поэт набросками, стихами

Рассказывает о любви.


Всё гложет ноша непомерно,

Уж чересчур тут современно,

Обидели. Ты вдруг забыл,

А изнутри уже и сгнил.


И гниль пронзает судьбы дальше,

Как та чума, что была раньше,

Тут нет решений и лекарств,

От всех лукавых, кто предаст.


Как тяжело поставить точку,

Заставить сердце всё забыть,

Отрезать от него кусочек,

И дальше жить, но не любить.


По вечерам смотреть в компьютер,

Мобильный свой не доставать,

Всем сердцем ненавидеть утро,

Ведь ночью невозможно спать.


От слез лишь опухают веки,

И ни о чём нет сил просить,

Но воли столько в человеке-

Он может это пережить!


Сложить поломанные крылья,

Засунуть их на антресоль,

Забыть всё то, что стало былью

И ждать, пока утихнет боль…


Я помню юности года,

Свидания и ссоры.

Любил смертельно я тогда

Красотку из конторы.


Схватил в ту пору насморк я

И, словно в наказанье,

Платок свой позабыл, друзья,

Отравясь на свидание.


Прощай любовь! Погиб успех!

Сижу. Из носа льётся.

И нос, как будто бы на грех,

Бездоннее колодца.


В сырой темнице стынет кровь.

И горе сердце ранит.

Нет, даже с насморком любовь

Ко мне уж не заглянет.


Всю ночь не спал, писал стихи,

Слезу роняя за слезой.

Ревела буря за окном, и дом

Дрожал, охваченный грозой.


С налету ветер двери распахнул,

Бумажные листы швыряя,

Рванулся прочь и яростно завыл,

Тоскую сердце надрывная.


И в комнате поэта до утра

Клубились тучи грозовые

И падали на белые листы

Живые молнии созвучий.


Пускай о нем расскажет бури шум,

Ваш сон вечерний прерывая,

Рождённый бурей чистый луч зари

Да в небе тучка огневая…


А внутри пустота,

Без нас. Без тебя…

И тот знойный июль,

Что испортил нам счастье.


Оболочка горит,

И душа воспылала.

Слишком добр я был,

Когда ты мне врала…


Сердце просит простить,

И душа принуждает.

Только я справедлив,

Когда боль утихает…


А внутри пустота,

Без нас. Без тебя…

Понял лишь, что любовь

У нас бывает одна.


Твой поцелуй. Тот самый первый.

Крутил момент я в голове.

И будто снова, стал бессмертным.

В воспоминаниях о тебе.


Познал те чувства. Всё горело.

И стало тело легче вновь.

Я полюбил. И ты хотела.

Узнать про это. Про любовь.


И мы старались. Не поспоришь.

Узнать. Понять. И рядом быть.

И вдруг ты на сторону смотришь.

Уйдёшь. Рукой помашешь мне.


Твой поцелуй. Тот первый самый

Крутил момент я в голове.

Хоть столь неловкий. Столь желанный.

Разбил мне сердце. Я в огне…


сё так и было. Так оно и было.

Я так любил её, она меня убила.

Я не спешил, она не торопила.

Я не решил, она за нас решила.


Я исчезал, она меня искала.

Я возвращался злой и сам не свой.

И улыбаясь, головой качая.

Когда врала мне, молча лишь смотрел.


Я ревновал, она лишь улыбалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза