Читаем Тайны потерянной музы полностью

И без обиды все предательства прощал.

Когда агрессия покоя не давала,

Всю злобу в стену с кулака вбивал.


Запорошило всё, метелью закружило,

Дорогу к дому снегом завалило.

Всё так и было. Так оно и было.

Я не забыл её… Она меня забыла.


А черти тихо улыбнутся

И прибегут спустя года.

Подумав: «Он не отвернулся»,

А он смеётся им в глаза.


И бесполезны все попытки,

Вновь в круг доверия войти.

Какие снова будут риски,

Если не встать на их пути.


Шакалам выгода важнее,

Людское не дано понять.

На возделанное нацелен

Он стал о близких забывать.


И прибегать в слезах все станут,

Крича, как много потерял.

Что осознали вдруг, смирились,

А ты лишь пеплом для них стал.


Последний раз надел спокойную маску,

А дальше злоба будет бить ручьём.

Вы слишком сильно поимели мои нервы

С бесстыжими глазами. Божий гром.


Сука! Ну как же так можно с людьми,

Кто по частям нас собирает.

Бездушные твари. Просто пойми,

Что за наш счёт процветают.


С шакалами вводятся, временем портятся.

Помочь им уже не дано!

Но добрые люди. Глупые судьбы.

Смотрят на это в окно.


Из призмы сомнений. Мешка обвинений.

Строится наша судьба.

Мы доброе губим. Враньем фильтруя

Честные в мире дела.


Правды-устои, лжи-ликование,

Каждый путь свой избрал!

Гневы, обиды и расставания.

Час разлуки настал!


Близкие люди — хуже иуды,

Ошибкам нет оправдания.

Ложь выбирают, тревожные судьбы,

Вечно себя терзая.


Выбор осознанный, монетой брошенный.

Плачет снова она.

Думала, верила. Он не изменится.

Горькой правды судьба


Чуть оперившись. После предательства

Снова туда с головой.

Думала, плакала. Верами, правдами.

Нету покоя пустой голове!


Я не смогу стерпеть разлуку

Душа все рвётся ближе к вам

Так хочется поцеловать ту руку

Которая прислушалась к моим мольбам.


Вы так смущенно улыбались,

Когда читал я вам стихи

И вдруг невинно разрыдались,

Чуть вспомнив старые деньки.


Молю вселенную о встречи!

Настолько обезумел я!

А вы мне шепчите на ушко

«Я здесь, ведь я твоя душа».


Мечтами смутными терзаясь,

И опьяненный красотой.

Я в мире сказок потеряюсь,

Чтобы на вечно быть с тобой.


Боль утраты. Крики массы.

Строят хитрые гримасы.

Мы прощаем выкрутасы.

Орхидеи из пластмассы.


Только дай народу волю,

Нас сожгут до основанья.

Только дай отпор борзому,

Крики, вопли, ликования.


Давим на мораль. Свободу.

А в ответ одни приказы.

Делай лучше. Не достоин.

Лицемеры. Лоботрясы.


Общий разум. Словно скотский.

Нам трактует жизнь устои.

Выделяешься из массы?

Делай лучше. Не достоин.


Я не хочу тебя забывать,

Как смеялись вместе в те дни,

Как счастливой со мною была

Но придётся мне просто уйти.


Исполняя свою роль в твоей жизни,

Чтобы ты счастливой была,

Чтобы просто ты не страдала

И улыбка не спадала с лица.


Как же хочется под конец мне обняться,

И сказать, как сильно люблю

Но придётся в стороне мне остаться,

Чтоб не портить жизнь твою.


Будет больно я знаю, готовлюсь

Не могу найти в себе сил,

Но придётся тебя мне оставить

Мою милую. Ту, что любил.


Всё будет хорошо- эффект плацебо.

Буду сидеть и терпеливо ждать,

Когда на улице вдруг воцариться праздник

Обманывая безутешную печаль.


Мир минусов и плюсов- страшная пора.

Судьбою предназначенные люди исчезают,

А я терплю и жду, когда настанет праздник

Пока ещё жива мечта моя.


Когда же я сниму очки- призму обманов.

И посмотрю на мир сквозь трезвый взгляд.

На всех кто врал мне. Сеял смуту

Порою нужно сделать первый шаг.


Всё будет хорошо- эффект плацебо.

Сидят и ждут несчастные умы.

Мы не умеет видеть мир наш трезво,

И на надгробии моем напишут:

«Терпила. Вот все его грехи»


Чашка чая. Сигареты.

И по жизни с добротой.

Я хотел найти ответы,

С почти сломанной душой.


Верим каждому иуде,

Верим в тех, кто нас предал.

Время лечит. Подзабудем.

И продолжим всех прощать.


Будет больно. Будут слёзы.

Но в итоге встанем вновь.

Не печалься. Буду рядом.

Пока верю я в любовь.


Чашка чая. Сигареты.

И по жизни с добротой

Я нашёл свои ответы.

С покалеченной душой.


В начале ты герой, романтик,

Быть сильным рядом обещал,

Твои слова как пыль исчезли

Такой вот для тебя финал.


Но ты попыток не оставил,

Теперь пытаясь доказать,

На самом деле ты «хороший»,

И что боишься потерять.


А если это снова маска?

И ты обманешь ее вновь?

Ведь на словах всё это сказка

А вот на деле пустишь кровь.


Теперь хреново временами,

Ты потерял, кто верила тебе.

Её уже ведь не обманешь,

Теперь ты по уши в дерьме.


Не грусти — мой маленький ангел.

Кто обидел тебя, подскажи?

И не ври, что всё нормально,

Не держи плохое внутри.


Хватит строить иллюзию мира.

И себя внутри хоронить.

Ты считаешь это нормальным,

Мол прорвёмся, как-то ж нужно дожить.


И обидчики тоже довольны.

Глаза в пол и щенячий взгляд.

Мы простим их- добрые люди

И опять повторим сей расклад.


Не грусти, мой маленький ангел.

Не держи обиду внутри.

Отражай обиды напасти,

Помоги в дальнейшем пути.


Реальность в наше время тленно,

В мечтаниях мы лишь проводим сны.

И никому не скажем сокровенно,

В чём помыслы. И для чего они нужны.


Мы доброты своей гораздо больше тратим

Чем получаем от людей взамен.

Когда за нами вдруг прийдет каратель

Пойдёшь ли ты за ним? Чтоб близкий уцелел.


Подставишь ли плечо тому, кто в нем нуждался?

Кто верил всем словам, а ты и обнаглел

Невинная овечка и предатель,

Который поигрался, обогащал и съел.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза