на милость и поэтому не бьётся.
7.37.
Тот человек, в котором нет стыда,
готовый убивать других всегда,
чтоб поддержать своё существованье,
заслуживает смерти в наказанье.
Он, жалкий, только благо обретёт,
иначе за грехи лишь в ад пойдёт.
7.38.
И более того, я слышал, как
ты обещал Драупади несчастной,
что обезглавлен будет этот враг,
убивший сыновей её напрасно.
7.39.
Тот человек, что связанным лежит,–
агрессор, грешник, юношей убивший,
Дурьодхану не удовлетворивший, —
тобой, о воин, должен быть убит.
Он заслужил, творя дела свои,
считаться только пеплом от семьи!»
7.40.
Госвами Сута далее сказал:
«В Арджуне проверяя дхармы знанье,
Шри Кришна к смертной казни призывал,
но у Арджуны не было желанья
убить того, кто Дроной был рождён,
хоть и убил детей Пандавов он.
Арджуна был великою душой.
7.41.
Затем, уже вернувшись в лагерь свой,
он вместе с Кришной, другом и возницей,
который чувства радует всегда,
привёл убийцу гнусного туда,
где всё могло в итоге разрешиться,–
на суд любимой им Драупади,
которая о сыновьях скорбела.
7.42.
Тогда, увидев связанное тело,
а также жалость чувствуя в груди,
не справившись с природной добротой,
и кротостью своею, и смиреньем,
известная своею красотой
пред сыном Дроны с подлинным почтеньем
склонилась, поприветствовав его,
чтя, словно чистых брахманов, того,
кто должных качеств и не проявлял.
Сам Ашваттхама тягостно молчал.
Он, пребывая в жалком положеньи,
испытывал за грех свой униженье.
7.43.
Мучительное для Драупади,
его не столь великое страданье
её толкнуло выразить желанье:
«Ардж'yна, будь так добр, освободи
его, он – брахман, Дронач'aрьи сын,
а значит – гуру наш и господин.
7.44.
Ведь Др'oна – тот, чьей милостью ты сам
стрельбе из лука прежде обучился,
метанью астр* и разным чудесам.
*Мистических видов оружия
7.45.
Он, Дроначарья, в сыне проявился
и в этом смысле жив пока, к тому ж
сам Дронач'aрья – Крипи верный муж.
По ней обряд сожженья не свершался,
поскольку Дроны сын в живых остался.
7.46.
Поэтому, о знающий закон,
путь долга и священные писанья,
прошу тебя не причинять страданья
его семье, её с былых времён
все люди постоянно почитали.
7.47.
Не заставляй мать Драуни* рыдать.
Мой господин, зачем и ей страдать?
Мы сыновей до срока потеряли,
и я теперь оплакиваю их.
Не нужно, чтоб и Крипи зарыдала,
скорбя всё время о своих родных.
Неужто женских слёз сегодня мало?
*Ашваттхамы
7.48.
Коль брахманов невольно оскорбит
несдержанность средь правящего рода,
тогда их гнев царя с семьёй спалит,
что вызовет страдание народа».
7.49.
Госвами Сута молвил: «Юдхиштхира,
сын Дхармы, новый повелитель мира,
все доводы царицы поддержал.
Её слова, достойные похвал,
религии основы содержали,
добро и справедливость были в них
и состраданье к судьбам всех живых,
пристрастности они не проявляли,
и лицемерье было чуждо им.
7.50.
Все очень дружно согласились с ним:
Нак'yла, Сахад'eва и Сатьяки,
Арджуна, и Шри Кришна, сын Дев'aки,
и женщины, и все, кто там стоял.
7.51.
Но Бхима в гневе праведном сказал,
что лучше уж преступника казнить.
Тот, кто детей напрасно смог убить,
не дав при этом блага никому:
судьбе иль господину своему, —
достоин смерти, ибо для таких
смерть – самый лучший путь средь всех других.
7.52.
И вот тогда, услышав самолично
Драупади и всё, что Бхим сказал,
Шри Кришна, у которого обычно
лишь две руки, четырёхруким стал.
Учитывая мненье остальных,
Господь заговорил, вопрос решая,
в глаза Арджуны взор Свой направляя.
Улыбка Кришны отразилась в них.
7.53–54.
Всевышний произнёс: «Нельзя убить
того, кто родом с брахманами связан.
Но, если он – агрессор, ты обязан
его согласно правилам казнить.
Всё это, безусловно, есть в писаньи.
Такое, друг мой, у тебя заданье.
Арджуна, угодив своей жене,
ты должен Бхиме угодить и Мне».
7.55.
Почтенный Сута далее сказал:
«В тот самый миг Арджуна осознал,
чего хотел Всевышний, отдавая
двусмысленный, казалось бы, приказ.
Взяв острый меч, Арджуна срезал враз
тот драгоценный камень, что, сверкая,
на голове у Ашваттхамы рос,
и не оставил брахману волос.
7.56.
Из-за убийства Ашваттхамы тело
утратило свой блеск и потускнело.
А камень драгоценный потеряв,
он ослабел и сник, безвольным став.
Тогда его Панд'aвы развязали
и навсегда из лагеря прогнали.
7.57.
Бритьё волос на голове, изгнанье,
лишение богатства – наказанья
для родственника брахмана за зло.
Казнь, то есть смерть, не входит в их число.
7.58.
Затем, горюя о своих родных,
чьи жизни сократились страшной битвой,
пять Пандавов, Драупади с молитвой
всё то, что нужно, сделали для них».
Глава восьмая. Молитвы царицы Кунти и спасение Махараджи Парикшита
8.1.
Госвами Сута произнёс: «Тогда
Пандавы, чтоб отдавшим жизнь в сраженьи,
которым так нужна была вода,
посмертное облегчить положенье,
на Гангу собрались с Драупади.
Все женщины шагали впереди.
8.2.
Оплакав мёртвых, ради очищенья
их душам воду Ганги поднеся,
Пандавы, и Господь, и свита вся
в святой реке свершили омовенье,
ведь Ганга всё на свете очищает,
поскольку стопы Вишну омывает.
8.3.
Затем на берегу они сидели
и по погибшим горестно скорбели,–
царь Юдхиштхира с братьями своими
и Дхритараштра с горечью в груди,
Гандх'aри, К'yнти, и Драупади,
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное