Александр VI Борджиа, которого называют гнусным скрягой и сластолюбцем, наполнил, благодаря своим оргиям, Рим незаконнорождёнными, а Испанию проститутками: Eh! eglihavevariempito Roma di bastard! et la Spagna dip... ne. В сочинениях, относящихся к этой гнусной эпохе, отличавшейся безнравственностью, мы встречаем даже целый ряд слов для выражения различных
Il nipotismo, il f igliolismo, il bastardismo, il cognatismo.
Григорий XIV говорил своему племяннику: «Nipote, fate la vostra borsa prima che io morа». — Племянничек, сколачивай денежку, пока я жив.
Следуя этому совету, гласит история, племянник брал четыре пятых всего себе, великодушно оставляя остальное церкви.
Племянник Льва XI возразил дяде, справившемуся как-то о ходе дел в государстве: «Чего вы вмешиваетесь? Кушайте, пейте и будьте довольны тем, что вам хорошо служат».
Во время папы Урбана VIII фамилия Барбарини пустила в ход поддельный непотизм il nipotismo posticcio, с помощью которого, как утверждает Паскен, папы никогда не будут иметь недостатка в племянниках.
Подлинный свидетель фактов рассказывает, что Александр VII посылал своим племянникам мулов, как бы навьюченных восковыми свечами, груз на самом деле состоял из золотых свечей, только покрытых слоем воска, что подтверждалось их весом. В другой раз на дне сундуков с материями и сосудами найдены были четыре мешка дублонов.
Скандал непотизма возрос до такой степени, что этого папу заставили поклясться на кресте, что никого из
Но, говорит история того времени, отцы иезуиты, духовники папы, бывшие отличными casuist i et filosofi, сумели найти уловку, благоприятную тайным желаниям папы.
Они объявили, что папа действительно не может принимать своей родни, не нарушая присяги, но он вполне может видеться с нею вне Рима. Властелин Рима, папа создал для своего племянника титул кардинала-
— Позовите кардинала-
— Где кардинал-
Однажды, когда какой-то бедный офицер просил у папы милости и его отослали к кардиналу-
В царствование Иннокентия X процветал когнатизм (свойство); этот папа дал такую власть своей невестке, что, по словам народа, эта женщина казалась папой, a Sa net о, padre, не был ни папой, ни мужчиной. Для неё-то он и придумал
В Риме племянников долго звали
Это был Стефан д’Арлотти, злосчастный герой происшествия в саду Пинчио.
— Наконец-то! — воскликнул Памфилио, но, взглянув на красивое лицо молодого человека, забыл все строгие слова, которыми хотел его встретить, и заговорил ласковым, отеческим тоном.
— Послушай, Стефан, — сказал он, — меня чрезвычайно огорчает то, что я узнал о твоём поведении, разрушающем планы твоей матери, моей сестры, и мои собственные, определённые нами на твою будущность; во имя матери, которую ты так любил, я хочу поговорить с тобою сегодня...
Монсеньор, желая казаться тронутым, принял тон такой забавной чувствительности, что Стефан не мог удержаться от насмешливой улыбки, которая несколько поразила Памфилио, и он возобновил свою речь, уже совсем в другом тоне; его голос принял такой твёрдый и уверенный оттенок, что Стефан смутился в свою очередь.
— Племянник, — сказал дядя, — я хочу откровенно поговорить с тобой.
При этих словах Стефан недоверчиво улыбнулся, но монсеньор, как бы не замечая этого, продолжал: