Читаем Тайны утерянных камней полностью

Девочка торопливо прошла сквозь заросли травы, то и дело цепляясь рубашкой за торчащие колючки, споткнулась, уже дойдя до верхней площадки, — и притом все равно неотрывно смотрела на сарай. Джесс резко вдохнула. Что она делает?

Джесс метнулась из комнаты прочь, сбежала по лестнице и толчком распахнула дверь. Та с громким стуком ударилась в стену. Образы дикого медведя и мальчика, а также осознание того, что Стар ей солгала, — все это с невероятной сумбурностью крутилось в ее голове, пока не смешалось в тугой клубок мыслей, слишком запутанных, чтобы что-либо понять.

Глава 46. Стар

Внутри сарая стоял плотный мрак, так что невозможно было разглядеть, где начинаются и где заканчиваются стены, пол или потолок. Девочку пробил озноб. Все это выглядело точно гигантская зияющая пасть. Мало-помалу впереди проступили очертания чего-то приземистого и сгорбленного, с широко расставленными глазами. Стар сжалась от страха, но потом, привыкнув к темноте, увидела, что это всего лишь автомобиль. Он заполнял собою практически весь сарай, оставляя не больше пары футов пространства от двери и от покосившихся внутрь стен.

Любопытство мгновенно пересилило страх, и Стар все же зашла в сарай. Машина не представляла собою ничего особенного — всего лишь двухдверный хетчбэк — то ли темно-красного, то ли синего цвета. Впрочем, капот у него был необычным — выкрашенным в другой какой-то цвет, намного светлее всего остального.

Стар отступила было от машины назад, но тут дверь с тяжелым стуком захлопнулась, и сарай погрузился во тьму. Тут же в нос просочился запах горелой резины, и девочка задышала резко и прерывисто.

В темноте у нее подвернулась лодыжка, и Стар, взмахнув в воздухе руками, полетела вперед, приземлившись лицом прямо на холодный металл капота. Стены вокруг нее стали издавать гул и железные скрипы. Когда девочка уперлась ладонями в капот, чтобы подняться, то ощутила вмятину в металле. Она поводила руками по капоту, и тут же в сознании у нее полыхнуло, как именно выглядел этот автомобиль, пока не закрылась дверь сарая. С помятым капотом и растресканным лобовым стеклом. Стар отдернула от машины руки. Во рту мгновенно пересохло.

Могла быть лишь одна-единственная причина для того, почему Шансу хотелось, чтобы она увидела эту машину. Ноги у девочки словно подкосились, и она тяжело опустилась на пол. Мысли ее сразу же обратились к Люси. Стар сжала ладонями голову, раскачиваясь взад-вперед.

«Нет, нет, пожалуйста, нет! Только не Люси!»

Стены вокруг начали как будто сморщиваться и сжиматься, и девочке стало трудно дышать. Она толкнула дверь и выползла на четвереньках наружу, наполнив наконец легкие холодным воздухом. Дверь за ней тем временем с лязгом закрылась.

Небо было уже темно-серым. Явственно близилось утро.

— Стар? — окликнули ее.

Девочка вскочила на ноги. Недалеко от сарая стояла Джесс.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она.

Стар не находила слов. Девочка словно приросла к месту, лишь потирая ладонями плечи. Теперь она поняла: Шанс хотел, чтобы его мама узнала все.

— Пожалуйста, ответь мне, Стар. — Джесс остановилась перед ней, глядя за плечо девочки. — Ты была внутри сарая?

— Я не могла никак уснуть, — стала объяснять Стар. — И потом мне послышалось, будто здесь ходит медведь.

Джесс с сомнением посмотрела на ее ноги.

— И ты заявилась сюда, на гору, чтоб отпугнуть его своей ночной рубашкой и босыми пятками? — Она снова посмотрела на сарай. — Как ты туда проникла?

В этот момент из дома донесся громкий вскрик. У Джесс расширились глаза, открылся рот.

— О господи! — Крутанувшись, женщина ринулась назад по тропе, и Стар припустила за ней, чувствуя в ушах гулкие удары сердца.

Джесс вбежала в дом первой, и от ее крика у Стар по коже пробежал холодок страха. Внизу у лестницы лежала распростертая фигура — из-под черной ночной рубашки высовывались костлявые лодыжки и тощие голени.

— Набери скорее 911, — бросила Джесс хриплым от волнения голосом.

Стар метнулась было к телефону, но ее остановил мужской голос.

— Я уже позвонил, — сказал Бен, сбегая со ступеней.

Стар от неожиданности ахнула. Что он тут делал?

Джесс вскинула голову:

— Бен? — Не дожидаясь ответа, она переключилась на Люси, прихватив двумя пальцами ее запястье. — Люси? Вы меня слышите?

Но старуха не издавала ни звука.

Стар застыла над ними, нервно кусая один ноготь за другим и неотрывно глядя на неподвижное тело Люси. С Мейн-стрит донесся приближающийся вой сирены, и «Скорая» вскоре остановилась перед домом.

А потом прихожая наполнилась людьми в медицинских костюмах, и Стар заметила, что Джесс отошла в сторонку, держа перед собою руки так, будто они у нее отказывались работать. Стар пробралась к ней поближе, оказавшись прямо за спиной у Джесс, и теперь боролась с желанием протянуть к ней руки и обнять.

Бен наклонился к Джесс и прошипел:

— А я ведь вам говорил, что что-то такое может случиться.

Джесс подняла к нему лицо, и во взгляде у нее было столько печали, что Стар опустила глаза.

— Как вы тут оказались, Бен? — спросила Джесс.

У мужчины заметно напрягся подбородок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Обыкновенная магия

Полночь в кафе «Черный дрозд»
Полночь в кафе «Черный дрозд»

Анна-Кейт приезжает из Бостона в уютный южный городок, расположенный у горного хребта, чтобы разобраться с наследством. Когда-то ее мать буквально сбежала из этого места. Анна-Кейт тоже не собиралась здесь задерживаться, но отныне ей принадлежит семейное кафе "Черный дрозд", с которым связано слишком много загадок и местного фольклора, и она понимает, что не сможет закрыть его одним днем – местных жителей это очень расстроит. Тем более, по преданию только Анна-Кейт, наследница, может правильно приготовить знаменитые "пироги с дроздами", блюдо, что наделяют здесь мистическими свойствами.Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор, атмосфера небольшого, уютного города… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман. – BooklistСтаринные секреты и шарм южного города… Чтение бодрит, как стакан чая с ежевикой. – Карен Уайт

Хэзер Уэббер

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
К югу от платана
К югу от платана

У Блу Бишоп удивительный талант. Она умеет находить все то, что потерялось. Вещи, драгоценности, домашних животных… Но иногда она находит на свою голову проблемы.Это и происходит, когда Блу видит у старого платана, о котором ходят мистические слухи среди местных жителей, беззащитного плачущего младенца. Блу всегда мечтала о ребенке, но уж точно она не хотела, чтобы он появился таким образом. А теперь о ее находке с подозрением шепчется весь город.В то же время агент по недвижимости Сара Грейс решает приобрести старый дом семьи Бишоп, но неожиданным образом оказывается втянута в загадочную историю с младенцем и Пуговичным деревом, а еще сталкивается со своей первой любовью, мужчиной мечты.Блу и Сара очень разные. Но, чтобы обрести счастье, им придется отыскать друг в друге нечто общее.«Это магический реализм в его лучшем смысле». – Карен Уайт"Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман". – Booklist

Хэзер Уэббер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Тайны утерянных камней
Тайны утерянных камней

Несколько лет назад Джесс потеряла маленького сына. Однажды она срывается из большого города и едет в сущую глушь — тихое место, окруженное озерами и горами, где по странному стечению обстоятельств оказывается в доме незнакомой пожилой женщины, называющей себя «прозорливицей» и ищущей загадочные «утерянные концы». Джесс постепенно проникается неочевидным волшебством своего нового дома и даже, как ей кажется, находит любовь. Но прошлое неотвратимо тянет ее назад, мешая обрести веру в добро и лучшее будущее.Мелисса Пейн создала красивый, загадочный и немного меланхоличный мир, которого иногда очень не хватает на контрасте с нашей прозаичной реальностью.Прекрасный образец магического реализма и романтической прозы.

Мелисса Пейн

Магический реализм / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Магический реализм / Триллеры / Детективы