Читаем Тайны утерянных камней полностью

«Восьмилетний мальчик погиб под колесами авто. Водитель скрылся»

В другой заметке кто-то подчеркнул приводимые там слова одного из жителей дома: «Просто очередная ночь в „Ланкастере“». Именно эти слова произнесла Стар, рассказывая о гибели своего отца.

К газетным вырезкам был еще прилеплен небольшой желтый стикер. Стар исписала его мелким почерком с обеих сторон.

«Прости, что я солгала тебе, Джесс. Шанс действительно был моим лучшим другом. В тот вечер я пришла к вашей квартире, и Шанс впустил меня, потому что я была очень испугана и расстроена. Он сказал, что я могла бы жить вместе с вами. Мне ужасно жаль, Джесс! Я тогда вспомнила, что дома у меня остался второй бонсай — единственное, что осталось у меня от мамы. И Шанс решил сходить наверх вместе со мной. Но когда мы открыли дверь, мой отец лежал на полу, и кто-то с ним творил что-то ужасное. Мы убежали оттуда со всех ног. Шанс схватил меня за руку и помчался, кажется, туда, где ты работала. Но когда внезапно перед нами вылетела машина, он оттолкнул меня с дороги. Он спас мне жизнь. Не знаю, какими словами выразить то, насколько я сожалею, что отняла у тебя сына. На его месте должна была быть я».


Ниже было небольшое пустое пространство, как будто Стар уже закончила послание, но потом решила еще кое-что добавить:

«Думаю, именно ты должна была узнать, что там, внутри сарая. Люси насчет всего была права — за исключением единственной вещи. Это она потерянный конец. Надеюсь, ты сумеешь ее простить. Она все же хороший человек.

Стар».

Тени между тем рассеялись, в комнате воцарилась тишина, и снова стало тепло. Его там больше не было. Джесс сжала в руке заметку, но перед глазами все так расплывалось от слез, что невозможно было читать. Он покинул квартиру, чтобы помочь лучшему другу, и бежал он за помощью к матери. Джесс закрыла лицо руками, дыша долгими прерывистыми вздохами, пока слезы не отступили.

Джесс снова перечитала записку. «Это она потерянный конец». «…Узнать, что там, внутри сарая».

Она пробежала глазами статью, но не нашла там ничего нового для себя. Машины никто не засвидетельствовал, за исключением одного человека, сообщившего полиции, что видел красный автомобиль с бананово-желтым капотом. Джесс вонзила ногти в бедра, потом снова схватила статью. «Узнать, что там, внутри сарая», — повторила она про себя.

Она выскочила из комнаты и торопливо спустилась по лестнице. Иби с Люси сидели друг против друга за кухонным столом, держа в руках игральные карты. Джереми с очень огорченным видом горбился на стуле у окна, обхватив голову руками.

Джесс подергала себя за мочку уха, ощутив неожиданную пассивность в теле, — все ее существо словно отказывалось сделать то, о чем писала Стар. Она боялась увидеть, что находится внутри сарая. Боялась, что увиденное там просто разорвет ее на части.

Она посмотрела на Иби:

— Мне казалось, Джереми повез вас домой.

Та прищурилась, и вокруг ее глаз разбежались морщинки.

— Отец Джереми вроде бы видел, как Стар утром садилась в автобус. — Она тепло улыбнулась, взглянув на Джереми. — И мы решили, что можем вам здесь пригодиться.

Джесс казалось, будто она балансирует между двумя мирами и никак не может удержать равновесие. Кашлянув, она указала рукой на второй этаж.

— Мой сын… — начала она. — Он был…

Она осеклась. Люси сжала губы в тоненькую полоску. Иби опустила карты на стол картинками вниз и сложила руки на коленях. Джереми уставился в окно. Их молчание усилило в ней волну эмоций, на время словно сковавшую ее язык.

Джесс помахала в воздухе заметкой:

— Что у вас в сарае?

Люси недоуменно сдвинула брови:

— Милочка, я уже столько лет туда не заходила!

— Почему?

Люси поднялась из-за стола и медленно подошла к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Обыкновенная магия

Полночь в кафе «Черный дрозд»
Полночь в кафе «Черный дрозд»

Анна-Кейт приезжает из Бостона в уютный южный городок, расположенный у горного хребта, чтобы разобраться с наследством. Когда-то ее мать буквально сбежала из этого места. Анна-Кейт тоже не собиралась здесь задерживаться, но отныне ей принадлежит семейное кафе "Черный дрозд", с которым связано слишком много загадок и местного фольклора, и она понимает, что не сможет закрыть его одним днем – местных жителей это очень расстроит. Тем более, по преданию только Анна-Кейт, наследница, может правильно приготовить знаменитые "пироги с дроздами", блюдо, что наделяют здесь мистическими свойствами.Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор, атмосфера небольшого, уютного города… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман. – BooklistСтаринные секреты и шарм южного города… Чтение бодрит, как стакан чая с ежевикой. – Карен Уайт

Хэзер Уэббер

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
К югу от платана
К югу от платана

У Блу Бишоп удивительный талант. Она умеет находить все то, что потерялось. Вещи, драгоценности, домашних животных… Но иногда она находит на свою голову проблемы.Это и происходит, когда Блу видит у старого платана, о котором ходят мистические слухи среди местных жителей, беззащитного плачущего младенца. Блу всегда мечтала о ребенке, но уж точно она не хотела, чтобы он появился таким образом. А теперь о ее находке с подозрением шепчется весь город.В то же время агент по недвижимости Сара Грейс решает приобрести старый дом семьи Бишоп, но неожиданным образом оказывается втянута в загадочную историю с младенцем и Пуговичным деревом, а еще сталкивается со своей первой любовью, мужчиной мечты.Блу и Сара очень разные. Но, чтобы обрести счастье, им придется отыскать друг в друге нечто общее.«Это магический реализм в его лучшем смысле». – Карен Уайт"Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман". – Booklist

Хэзер Уэббер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Тайны утерянных камней
Тайны утерянных камней

Несколько лет назад Джесс потеряла маленького сына. Однажды она срывается из большого города и едет в сущую глушь — тихое место, окруженное озерами и горами, где по странному стечению обстоятельств оказывается в доме незнакомой пожилой женщины, называющей себя «прозорливицей» и ищущей загадочные «утерянные концы». Джесс постепенно проникается неочевидным волшебством своего нового дома и даже, как ей кажется, находит любовь. Но прошлое неотвратимо тянет ее назад, мешая обрести веру в добро и лучшее будущее.Мелисса Пейн создала красивый, загадочный и немного меланхоличный мир, которого иногда очень не хватает на контрасте с нашей прозаичной реальностью.Прекрасный образец магического реализма и романтической прозы.

Мелисса Пейн

Магический реализм / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Магический реализм / Триллеры / Детективы