Мэл кивнул и улыбнулся — сжав губы и чуть приподняв краешки рта, после чего зашаркал дальше вдоль торгового центра, пока не дошел до входа, прикрытого большим матерчатым навесом. Там тележка остановилась, и Стар увидела, как Мэл снял пальто, расстелил его на бетонных плитках и принялся не торопясь на нем укладываться, пока не уперся в закрытую на ночь дверь своей тощей, словно высохшей спиной.
Свет фонаря заморгал, потом стал ярче и наконец совсем погас. Такое, вспомнила Стар, не раз уже бывало, когда фонарь то включался, то выключался совершенно в любое время. В наступившей темноте девочка почувствовала себя особенно беззащитной и торопливо заползла в укрытие. Но как только она попыталась принять позу поудобнее, в памяти сразу возникла ночь перед ее отъездом в Пайн-Лейк: Шред, его липкие руки и нож.
По телу пробежала крупная дрожь, и Стар быстро выбралась из-под скамьи. Она не могла здесь больше спать! С гор между тем подул холодный ветер, студя неприкрытые участки тела. Стар сунула руки в рукава пальто и натянула его на груди потуже, стараясь не замечать кислый дух, поднимавшийся от грязной шерстяной ткани. Она обвела глазами бульвар. Конусы света от фонарей выхватывали из темноты скамейки и стоящие рядом с ними урны. Девочка сжала руки в кулаки и двинулась в направлении шоколадной лавки.
Когда Стар подошла ближе, то сердце у нее забилось быстрее. Она настороженно огляделась — никого. Стар нашла себе другую скамейку — на сей раз металлическую и не такую длинную, как прежняя. Но ей и такая бы сейчас сгодилась. Стар заползла под нее и свернулась комочком. Может быть, когда она проснется, те две девицы снова будут играть рядом на гитарах?
Стар попыталась сомкнуть глаза — но тут же широко их распахнула, заслышав рядом какой-то очень тихий шорох. И сразу вспомнила о своей кровати в доме Люси. И о запирающейся двери. В горле у девочки застрял комок. Как она собиралась выжить тут одна?
По тротуару послышалось легкое шуршание подошв, и кто-то опустился на землю прямо возле ее головы. Стар выглянула наружу. На нее уставились бархатные карие глаза, и девочка, ахнув, дернулась от неожиданности, так сильно ударившись затылком о сиденье, что перед глазами побежали искры. Тут же появилась маленькая ладошка и легким щелчком что-то подбросила в сторону Стар. Предмет приземлился где-то возле ее локтя. Стар пошарила пальцами по холодному бетону, пока наконец не нащупала его. С замершим дыханием поднесла к лицу.
Камешек в виде сердечка. Маленький и идеальной формы.
Она сжала камень в ладони, подложила под лицо руки вместо подушки и опустила на них голову.
Проснулась она от возникшего в голове голоса Шанса и ощущения его дыхания у самого ее уха:
Она резко раскрыла глаза и тут же почувствовала, как затекло тело. Под скамейку был направлен яркий свет, и девочка прикрыла лицо рукой.
— Стар?
Луч света сдвинулся в сторону, и появилось лицо офицера Бена, в упор глядящего на нее сверху из-за скамьи.
— Как вы меня нашли?
— Девчонка, что с парнем на скейтборде, сказала, что ты тут любишь ошиваться. — Он на коленях отодвинулся немного в сторону. — Давай-ка вылезай.
Стар выползла из-под скамейки и поднялась на ноги. Офицер Бен тоже встал и навис над ней своей массивной фигурой.
— Ты в порядке? — участливо спросил он.
Ее глаза защипало от слез.
— Не совсем. Вы здесь из-за моей записки?
— Какой записки? — Он протянул ей небольшую бутылочку, но что в ней было, девочка в потемках разглядеть не могла. Бен посветил на этикетку фонариком: — Апельсиновый сок. Подумал, что тебя, должно быть, мучает жажда.
По холодному стеклу скатилась капля конденсата. Горло у Стар уже горело от жажды. Она ни глотка еще не выпила с тех пор, как уехала накануне из Пайн-Лейка.
Бен открыл бутылку и вручил девочке. Восхитительная сладость сока наполнила ее рот, заскользила в пустой желудок. У него оказался такой чудесный вкус, что Стар сама была шокирована своими ощущениями. Всего-то одна ночь — а ее уже настолько замучили голод и жажда!
Стар допила остатки сока, даже не заметив брызнувшие ей на подбородок капли. Офицер Бен деликатно кашлянул, и девочка вытерла рукавом рот.
— Спасибо, — сказала она и вернула опустевшую бутылку. — Как там Люси?
— Поправляется, — ответил Бен. — Могу я тебя кое о чем спросить?
Девочка вскинула на него взгляд. Ближний уличный фонарь внезапно загорелся, и в его голубоватом сиянии Стар заметила, что Бен сегодня в штатской одежде. Вместо привычной формы на нем были джинсы с клетчатой рубашкой и низко надвинутая на глаза бейсболка.
Содержавшийся в соке сахар тут же попал ей в кровь, мгновенно подняв девочке настроение.
— Ну да, конечно.
— Ты говорила, что якобы вспомнила, как я пытался помочь твоему отцу. Я что-то не очень понимаю, что ты имела в виду.
Стар улыбнулась.