Читаем Тайны утерянных камней полностью

— Пожалуйста! — взмолилась она. — Отпустите меня!

Должно быть, он все же узнал про ее записку. Он очень любил Люси и, возможно, таким образом сейчас пытался ее защитить.

— Если это из-за той машины… — Голова ее резко наткнулась на камень, и перед глазами побежали белые мушки.

— Он обмолвился тогда: «Мой ребенок». — Голос его был очень низким, на грани рычания, отчего Стар еще труднее было понять, что он говорит. Бен что-то пробурчал и наконец перестал тащить ее по траве. — Дверь, помнится, открыл мальчишка. А ты где тогда была?

Стар словно накрыло ледяной волной.

— Не понимаю, о чем вы…

Развернувшись, он вперился в нее взглядом. На этот раз Бен был без кепки, и Стар увидела его глаза — влажные, с красными прожилками.

— Твой отец сам был виноват!

— Мой отец?

Какое он вообще имеет ко всему этому отношение?

— Этот ублюдок начал мне угрожать! — Бен с такой силой сдавил ее лодыжки, что у Стар по позвоночнику к голове поползла тупая боль. — Вот только я так и не выяснил, откуда он узнал, что я коп. Вплоть до сегодняшнего дня.

Голова у нее закружилась. Стар попыталась собрать мысли воедино, но они словно упрямо рассыпались по сторонам.

Наконец Бен бросил ее ноги на землю и сам опустился рядом. Стар попыталась подняться, сжать кулаки — сделать хоть что-то, чтобы защитить себя, — но Бен пихнул ее по руке, опирающейся на землю, снова свалив девочку. От падения у нее словно вышибло воздух из легких, и она снова свернулась в позу эмбриона.

Бен между тем выудил из кармана бутылочку с янтарной жидкостью и сделал долгий глоток.

— И ведь все шло теперь по плану! Она уже готова была отдать мне свой дом! — Он сделал еще один большой глоток. — И каждый день, черт подери, я боялся, что кто-то однажды откроет этот сарай. А потом вы обе тут нарисовались — и я вообще лишился сна. Мне уже начала мерещиться всякая хрень! — Внезапно он всем телом содрогнулся, и девочке показалось, будто что-то его сильно напугало. — С тех пор как вы сюда приперлись, я каждую ночь слежу за этим долбаным сараем!

Он нес какую-то бессмыслицу, и Стар никак не могла уяснить, что же он хочет сказать. Она кашляла и пыталась продышаться.

Бен опорожнил бутылку и отшвырнул ее в сторону. Стар проводила бутылку взглядом, но вместо того чтобы упасть на землю, та вдруг исчезла. Потом откуда-то снизу девочка различила шум воды. У нее внутри все сжалось. Водопад?

— Люси думает, будто любого может спасти. — Морщины вокруг его рта стали жестче. — Но меня она не сумела спасти — и не может спасти тебя.

Стар уже совсем не понимала, что он говорит. Она все время моргала от неимоверной усталости, боясь, что если вдруг уснет, то может не проснуться. Во рту у нее пересохло, веки поднимались с трудом.

— Вы мне что-то подмешали в сок?

Он стрельнул на нее взглядом.

— Обезболивающие колеса. Ну, разве что побольше, чем нужно. Все будет намного проще, если ты не сможешь рыпаться.

Стар коснулась своих губ — они как будто онемели. И голова совсем переставала соображать.

— Зачем вы это со мной делаете?

Бен сидел, согнув колени и уставясь в землю. Лицо его было суровым и бесстрастным.

— Лучше бы ты никогда и ничего ему не говорила, — произнес он так, будто обращался к земле у своих ног.

«Кому не говорила?» Стар попробовала сесть, и от самой этой попытки деревья закружились у нее перед глазами.

Тем временем с рассветом небо стало светлеть. Стар украдкой посмотрела на Бена. Лицо у него было очень бледным, серым и одутловатым — как у отца за несколько месяцев до гибели. Медленно она стала складывать кусочки картинки воедино — не идеально, конечно, некоторые из них переворачивались или попадали не туда, но все же ей удалось кое-что для себя прояснить. Бен приходил не для того, чтобы помочь ее отцу завязать с наркотиками. Он сам покупал у отца эту дрянь. Он был таким же наркоманом.

Живот у нее внезапно скрутило, и девочку вырвало на траву.

Сквозь рукава его рубашки проступили крепкие бицепсы.

— Знаешь, я вообще-то не злодей, Стар. — Голос его дрогнул, и Стар заметила, как по лицу его струятся слезы. — Однажды я уже с этим завязал. И точно знал, что смогу завязать снова. Но если бы об этом узнали в полиции, я потерял бы работу… Я потерял бы все на свете.

Она набрала воздуха и шумно выпустила его одновременно через нос и рот. Он что, пытается так вызвать у нее сочувствие?

— И вы убили моего отца?

Он басовито усмехнулся.

— Я думал, ты знаешь. Когда ты заикнулась, что вспомнила меня, то я решил, что ты это знаешь. Если бы ты тогда еще не сболтнула своему отцу о том, что я коп, ничего бы этого и не произошло. — Он потер руками лицо, и Стар услышала, как скребется о ладони щетина. — Чертова Люси! — прорычал он и, вскочив на ноги, стал ходить туда-сюда по траве перед Стар.

— Это вы ее столкнули с лестницы? — попыталась спросить она, но язык отказывался шевелиться, и звуки получались искаженными и невнятными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Обыкновенная магия

Полночь в кафе «Черный дрозд»
Полночь в кафе «Черный дрозд»

Анна-Кейт приезжает из Бостона в уютный южный городок, расположенный у горного хребта, чтобы разобраться с наследством. Когда-то ее мать буквально сбежала из этого места. Анна-Кейт тоже не собиралась здесь задерживаться, но отныне ей принадлежит семейное кафе "Черный дрозд", с которым связано слишком много загадок и местного фольклора, и она понимает, что не сможет закрыть его одним днем – местных жителей это очень расстроит. Тем более, по преданию только Анна-Кейт, наследница, может правильно приготовить знаменитые "пироги с дроздами", блюдо, что наделяют здесь мистическими свойствами.Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор, атмосфера небольшого, уютного города… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман. – BooklistСтаринные секреты и шарм южного города… Чтение бодрит, как стакан чая с ежевикой. – Карен Уайт

Хэзер Уэббер

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
К югу от платана
К югу от платана

У Блу Бишоп удивительный талант. Она умеет находить все то, что потерялось. Вещи, драгоценности, домашних животных… Но иногда она находит на свою голову проблемы.Это и происходит, когда Блу видит у старого платана, о котором ходят мистические слухи среди местных жителей, беззащитного плачущего младенца. Блу всегда мечтала о ребенке, но уж точно она не хотела, чтобы он появился таким образом. А теперь о ее находке с подозрением шепчется весь город.В то же время агент по недвижимости Сара Грейс решает приобрести старый дом семьи Бишоп, но неожиданным образом оказывается втянута в загадочную историю с младенцем и Пуговичным деревом, а еще сталкивается со своей первой любовью, мужчиной мечты.Блу и Сара очень разные. Но, чтобы обрести счастье, им придется отыскать друг в друге нечто общее.«Это магический реализм в его лучшем смысле». – Карен Уайт"Осторожные намеки на волшебство, мягкий юмор… идеально для поклонников Сары Эдисон Аллен и Элис Хофман". – Booklist

Хэзер Уэббер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Тайны утерянных камней
Тайны утерянных камней

Несколько лет назад Джесс потеряла маленького сына. Однажды она срывается из большого города и едет в сущую глушь — тихое место, окруженное озерами и горами, где по странному стечению обстоятельств оказывается в доме незнакомой пожилой женщины, называющей себя «прозорливицей» и ищущей загадочные «утерянные концы». Джесс постепенно проникается неочевидным волшебством своего нового дома и даже, как ей кажется, находит любовь. Но прошлое неотвратимо тянет ее назад, мешая обрести веру в добро и лучшее будущее.Мелисса Пейн создала красивый, загадочный и немного меланхоличный мир, которого иногда очень не хватает на контрасте с нашей прозаичной реальностью.Прекрасный образец магического реализма и романтической прозы.

Мелисса Пейн

Магический реализм / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Лабиринт тайных книг
Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство. Жаклин во что бы то ни стало нужно разобраться во всем, тем более что это странным образом связано с ней и с ее прошлым…Девушке предстоит пробраться сквозь настоящий лабиринт, побывать в самых отдаленных уголках Парижа, вплоть до кладбища Пер-Лашез, понять, что связывает между собой похороненных здесь Джима Моррисона, Фредерика Шопена, Оскара Уайльда, Марию Каллас, Марию Валевскую и других. При чем тут Аллан Кардек, Екатерина Медичи, Юлиан Отступник и темные предсказания Нострадамуса? Тайна связана со старинными книгами на древнегреческом языке, но единственным ключом к ее разгадке является сама Жаклин.

Паоло Ди Реда , Флавия Эрметес

Магический реализм / Триллеры / Детективы