Читаем Тайны жизни Ники Турбиной («Я не хочу расти…») полностью

Читатель уже, наверное, догадался, что если Нику спросят о друзьях, она должна в первую очередь назвать маму. И так всегда отвечать на подобный вопрос, что Ника и делала. Например, в интервью, которое она дала, будучи восьмилетней девочкой, ученицей 2-го “А” класса средней школы № 5 Ялты, на вопрос: «Кто твой любимый поэт?» Ника ответила: «Маяковский» и процитировала его: «Мама, ваш сын прекрасно болен. Мама, у него пожар сердца…» – «Кто твои друзья?» – «Мой друг – мама»[322]. Точно по написанному. А о том, что у нее с мамой одно сердце на двоих, Ника говорила сплошь и рядом. Действительно одно, потому что у Майи сердца не было.

Далее – ночь, ночь и еще раз ночь, потому что именно в это время суток к Нике приходит звук, и, хотя многие не верили этому, она, еще не зная алфавита, видела, по ее словам, сразу все стихотворение, а не придумывала его по строчкам. «Как бы вижу цельное полотно, – утверждала Ника в беседе с Мовсуном. – Затем говорю увиденное маме, и та записывает».

Наконец о том, почему Ника любит ночь. Чтобы девочка не запуталась в фантазиях родных, найден прекрасный выход из положения – отвечать стихотворением, к примеру, таким: «Я ночь люблю за одиночество…» или «Не спится мне, и времени не спится». Лучше не придумаешь.

Еще один пример типичного ответа на типичные вопросы: кого Ника считает друзьями и когда ей лучше – с друзьями или наедине с собой? В начале 1986 года в статье Барской читаем: «Друзьями считаю тех, кто всегда рядом. И когда человеку нужно побыть одному, то настоящие друзья это понимают»[323]. Спустя год, в другой статье: «Друзья – это те, кто всегда рядом. А когда человеку нужно побыть одному, то настоящие друзья это понимают». Почти слово в слово, а вот у меня нет слов.

Майя готовила Нику ко всем интервью, а для подстраховки находилась рядом с ней, чтобы, не приведи Господь, девочка не сказала что-то лишнее, подсказывала, какое стихотворение в каждом случае лучше прочесть (еще бы не подсказать – ведь сама многие из них написала!). Так, к примеру, в интервью на радио, упомянутом в главе 1 части I, Майя после обсуждения с Никой посоветовала ей прочесть стихотворение «Гном». Там же с участием ведущей состоялся весьма показательный, со всех точек зрения, разговор, который я просто обязан привести.


Ведущая: Ну, почитай тогда немножко, можно, да? Пусть немножко почитает… [неразборчиво, слышен голос мамы]

Ника Турбина: Да, я стоя читаю.

Ведущая: Ты любишь стоя читать?.. [шум] Можно, она стоя? [Ника смеется].

Ника Турбина: [как будто продавщица в магазине] Так, сколько вам стихотворений?

Ведущая: Сколько? Ну, сколько сможешь… [шум, все говорят одновременно.] Ну, давай тогда так. Давай ты мне прочти… Вот, что касается вот войны, это стихотворение там у тебя есть, очень хорошее, о мире, хорошие стихи там…

Мама: Сорок первый год прочти.

Ника Турбина: Да, хорошо.

Ведущая: Потом, вот, что-нибудь, что с детством связано, вот, если есть у тебя о куклах.

Мама: С детством нет.

Ведущая: [как в магазине] Нету такого, да?.. Ну, неважно. Теперь, значит, Господи Боже мой, я не хочу тебе диктовать, ты сама, которые любишь… Ну, вот пусть Италия… может, что-то…

Ника Турбина: Хорошо, я вам прочту. Только скажите сколько…

Мама: Я могу сказать… Значит так, Никушечка, “В маленьком ресторанчике” ты не читаешь. [Ника что-то отвечает] “Венеция” и “Горек моря аромат”, не хочешь? Тогда вот это…

Ника Турбина: Я прочту из “Итальянского цикла” два…

Мама: Ну, как хочешь.

Ника Турбина: “Венецию” и “В Колизее”… “Память”… ‘Память” и “Города горят”.

Мама [Ника Турбина?]: “И ищите правду в самих себе”.

Ника Турбина: Сейчас, одну минутку…

Ведущая: Прочти свое самое первое.

Ника Турбина: Самое первое?..

Ведущая: Да, оно у тебя очень хорошее стихотворение. Прочти…

Ника Турбина: “Алая луна”?

Ведущая: Да, прочитай самое первое.

Мама: А ты его помнишь?.

Ника Турбина: Сейчас…

Ведущая: Вы притормозите пока пленку. Спасибо.

Мама: Никуш, не крути руками, не шевели…

Ника Турбина: Ну, не могу… [пленку приостанавливают или разговор был вырезан] Первое?

Ведущая: Угу… [не разобрать слов] Извини, пожалуйста. Тут… Можно, да? Не было микрофона…

Ника Турбина: [Читает “Алую луну”, верней, вспоминает по памяти]

…Я не очень помню, конечно.

Мама: Ничего-ничего…

Ведущая: Да, да, можно, можно.


Перейти на страницу:

Все книги серии Биография эпохи

«Всему на этом свете бывает конец…»
«Всему на этом свете бывает конец…»

Новая книга Аллы Демидовой – особенная. Это приглашение в театр, на легендарный спектакль «Вишневый сад», поставленный А.В. Эфросом на Таганке в 1975 году. Об этой постановке говорила вся Москва, билеты на нее раскупались мгновенно. Режиссер ломал стереотипы прежних постановок, воплощал на сцене то, что до него не делал никто. Раневская (Демидова) представала перед зрителем дамой эпохи Серебряного века и тем самым давала возможность увидеть этот классический образ иначе. Она являлась центром спектакля, а ее партнерами были В. Высоцкий и В. Золотухин.То, что показал Эфрос, заставляло людей по-новому взглянуть на Россию, на современное общество, на себя самого. Теперь этот спектакль во всех репетиционных подробностях и своем сценическом завершении можно увидеть и почувствовать со страниц книги. А вот как этого добился автор – тайна большого артиста.

Алла Сергеевна Демидова

Биографии и Мемуары / Театр / Документальное
Последние дни Венедикта Ерофеева
Последние дни Венедикта Ерофеева

Венедикт Ерофеев (1938–1990), автор всем известных произведений «Москва – Петушки», «Записки психопата», «Вальпургиева ночь, или Шаги Командора» и других, сам становится главным действующим лицом повествования. В последние годы жизни судьба подарила ему, тогда уже неизлечимо больному, встречу с филологом и художником Натальей Шмельковой. Находясь постоянно рядом, она записывала все, что видела и слышала. В итоге получилась уникальная хроника событий, разговоров и самой ауры, которая окружала писателя. Со страниц дневника постоянно слышится афористичная, приправленная добрым юмором речь Венички и звучат голоса его друзей и родных. Перед читателем предстает человек необыкновенной духовной силы, стойкости, жизненной мудрости и в то же время внутренне одинокий и ранимый.

Наталья Александровна Шмелькова

Биографии и Мемуары

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное