Читаем Тайный посол. Том 1 полностью

– Вас?[141] Что это означайт, менш?[142] Угроза?.. Эй, зольдатен, витолкайт этот наглый косак на двор!

От гнева и обиды кровь бросилась Арсену в голову. Он вне себя рванулся вперед. Трауэрнихт испуганно вскрикнул и попятился назад. Но в этот момент между ним и запорожцем выросла долговязая фигура какого-то сурового на вид рыжего офицера.

– Стоп! – крикнул он громовым голосом. В его речи тоже чувствовался чужеземный акцент. – Господа, ваш спор зашел слишком далеко! Прошу прекратить его! Успокойтесь! Господину запорожцу следует быть осмотрительным в выборе слов, не перед татарами или янычарами стоит… А вам, полковник, должно быть стыдно за то, что позволили себе арестовать одного из запорожских гонцов. А то, что он восемь или девять лет назад был крепостным и совершил преступление, не меняет дела. Не такое сейчас время, чтобы сводить старые счеты!

– Полковник Гордон! – заверещал Трауэрнихт. – Не забивайт, что здесь нижний чины! Я не потерплю оскорблений! Прошу не указывайт, как мне обращайт со свой крепостными!

– В своем имении вы свободны обращаться с ними так, как позволяет ваша совесть. Но здесь, в войске, нет крепостных. – Полковник Гордон говорил с акцентом, но довольно правильно. – Совершенную ошибку необходимо исправить, чтобы не причинить вреда обороне Чигирина.

– Полковник, ви преувеличивайт!

– Нисколько! Думаю, будет разумно заверить запорожцев, что с их товарищем ничего плохого не случится. Его судьбу должен решить главнокомандующий князь Ромодановский… А до того времени за его безопасность ручаюсь я! От вашего имени, полковник, я даю слово запорожцам, что вы не совершите над их товарищем насилья.

Трауэрнихт ничего не ответил. Молча исчез за дверью.

Гордон повернулся к Арсену. Его маленькие пытливые глаза смотрели на казака доброжелательно, но вместе с тем и твердо. Видно было, что этот человек привык приказывать и всегда добиваться своего.

– Мой добрый совет, молодой человек: если хотите вызволить друга, немедля мчитесь к воеводе или гетьману. Только они могут заставить полковника освободить его из тюрьмы… А за султанский фирман великое спасибо от всего гарнизона Чигирина! Счастливого пути!

Арсен молча поклонился и направился к выходу. Спыхальский и Грива поспешили за ним.

Шли быстро, возбужденные, со сжатыми кулаками. Арсен и Грива молчали. А Спыхальский извергал проклятья и ругань. Наконец это ему надоело, и он замолчал.

Метелица еще издали заметил, что нет Романа, а его друзья чем-то взволнованы.

– Что случилось?

Арсен коротко рассказал о беде, которая стряслась с Романом. Корил себя в душе за то, что потянул товарищей за собой. Отнес бы фирман сам, все было бы хорошо. А теперь – Роман в темнице, и его ожидают плети, а то и виселица!

Вспыльчивый Секач выхватил из ножен саблю.

– Братья, чего мы ждем? Нас бьют, а мы, как олухи, придурковато ухмыляемся? Бежим скорей – саблями пробьем себе дорогу и вызволим товарища! Позор нам на все Запорожье, если мы ничего не сделаем для освобождения Романа!

– Постой, постой! – охладил его пыл Метелица и наморщил лоб. – Ишь какой быстрый!.. Кроме сабли, еще и разума трохи иметь надо!.. Погляди – сколько тут вояк! Мы и шагу ступить не успеем, как нас скрутят в бараний рог. Чего тогда добьемся?.. Да и подумай, кого рубать будем – стрельцов да сердюков[143]. Своих людей, а не янычар… Нет, так мы не вызволим Романа. Надо придумать что-то такое… – И старый казак покрутил перед носом Секача растопыренной пятерней.

– Батько правду говорит, – протяжно произнес немногословный Товкач.

– Чего уж тут придумаешь? – горячился Секач.

Взоры всех обратились к Арсену.

– Есть несколько путей, – как бы в раздумье заговорил Арсен. – Можно сейчас напасть на стражу и попытаться освободить Романа. Сначала я так и хотел сделать. Но я согласен с батькой Метелицей, что этот путь не годится. Кого-то мы убьем, кто-то из нас погибнет. А главное, неизвестно, удастся ли вызволить Романа… Есть и другой путь – законный. Просить воеводу Ромодановского и гетмана Самойловича. Через несколько дней мы будем у них. Одного их слова достаточно, чтобы наш товарищ снова был на воле. Есть и третья возможность…

К группке запорожцев быстро подошел незнакомый стрелец, и Арсен замолчал. Стрельцу было лет тридцать, но небольшая темно-русая бородка и такой же темно-русый чуб, выбивавшийся из-под шапки, делали его старше, солиднее. Он поздоровался и обратился к Арсену:

– Я хочу сообщить вам кое-что о вашем друге…

– О Романе? Кто ты такой? И почему заботишься о нем?

– Не удивляйтесь, братья, – приветливо улыбнулся незнакомец. – Меня зовут Кузьма Рожков… Я сопровождал полковника Гордона и видел, как схватили вашего друга и, как оказалось, моего земляка Романа Воинова… Я, чтобы вы знали, как и он, туляк.

– Ты и раньше знал Романа?

– Нет, да разве в этом дело? Я знаю Трауэрнихта и слышал о нем еще дома… Афанасий Иванович Трауэрнихт – офицер толковый, но с крепостными обращался, как с собаками… И узнав, что Роман пустил на его дом красного петуха, я дал себе слово сделать все, чтобы помочь земляку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайный посол

Тайный посол. Том 1
Тайный посол. Том 1

Владимир Малик (настоящая фамилия Сыченко, 1921 – 1998) – украинский писатель, известный как автор историко-приключенческих романов (тетралогия «Тайный посол», «Князь Кий», «Червленые щиты» и др.). Его произведения ставят в один ряд с романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. В 1983 году за достижения в области литературы В.Малику была присуждена премия им. Леси Украинки.В тетралогии «Тайный посол» рассказывается о борьбе украинского народа против турецко-татарских захватчиков во второй половине XVІІ столетия, про трагические события в Украине после Чигиринских походов и про оборону Вены (летом 1683 года). Увлекают невероятные приключения главного героя романа казака-сорвиголовы Арсена Звенигоры и его побратимов, чья самоотверженность в борьбе за «други своя», за честь, справедливость и человечность делает их настоящими рыцарями «без страха и упрека».

Владимир Кириллович Малик

Приключения / Историческая проза / Проза
Тайный посол. Том 2
Тайный посол. Том 2

Владимир Малик (настоящая фамилия Сыченко, 1921 – 1998) – украинский писатель, известный как автор историко-приключенческих романов (тетралогия «Тайный посол», «Князь Кий», «Червленые щиты» и др.). Его произведения ставят в один ряд с романами Александра Дюма и Генрика Сенкевича. В 1983 году за достижения в области литературы В.Малику была присуждена премия им. Леси Украинки.В тетралогии «Тайный посол» рассказывается о борьбе украинского народа против турецко-татарских захватчиков во второй половине XVII столетия, про трагические события в Украине после Чигиринских походов и про оборону Вены (летом 1683 года). Увлекают невероятные приключения главного героя романа казака-сорвиголовы Арсена Звенигоры и его побратимов, чья самоотверженность в борьбе за «други своя», за честь, справедливость и человечность делает их настоящими рыцарями «без страха и упрека».

Владимир Кириллович Малик

Приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения