Читаем Такендо (СИ) полностью

— Он лично дал приказ найти меня?

— В том и дело! Лично полководцу Тосаю! Он и послал меня. Если ты откажешься, то у тебя и твоей семьи будут большие проблемы…

— Вздумал мне угрожать?

— Я говорю, как есть, Кенрюсай! Думаешь, я хочу, чтобы ты бросал сына и ехал в другой конец империи воевать с северянами, рискуя оставить его круглой сиротой? Мне это вообще не нужно…

— Я должен все обдумать, Гатоцке.

— Ты точно все правильно понял?

— Уходи.

— Я приду сюда завтра, Кенрюсай. Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор. — уже в спину говорил тот.


Отец вернулся в дом. Оглядел красивые, разукрашенные цветами стены. Глубоко вздохнул.


— Ты все слышал, Такендо? — спросил тот, закрывая дверь.

— Да, отец. — отвечал он, спускаясь со второго этажа.

— Иди спать. Завтра с утра у тебя будет тяжелый день.

— Хорошо, отец. — послушно кивнул Такендо и ушел к себе в комнату.


Кенрюсай вернулся в ритуальный зал, сел на колени, придвинул чашу с кровью нетопыря ближе к нарисованному мелом остроконечному кругу. Он плеснул крови в жаровню, глубоко вдохнул пар. Его глаза закатились, а тело натянулось, как струна, готовая порваться.

Такендо улегся на свое место и закрыл глаза. Уснул он быстро и крепко, как всегда.

Первые лучи солнца разбудили его, касаясь его лица. Он лениво потянулся и стал подниматься с настила. Услышал странное шевеление в комнате, увидел, резко обернувшись, мальчика примерно его возраста. Ростом он был чуть выше него, голова того была окутана черным полотном так, что видны были только два небольших глаза. Они были не просто небольшие, а даже уродливые, неестественно маленькие. Скорее всего, это был врожденный дефект. У неизвестного за спиной была самодельная катана с темной обмоткой на рукояти. Все его тело так же плотно, как и голова, было укутано в черные одежды.


— Ты кто? — спросил Такендо, на что получил неожиданный ответ.


Неизвестный живо достал оружие и рванул на него. Тот, как всегда, держал свое лезвие при себе и, выхватив его из-под настила, дал об этом знать нападавшему, блокируя его удар.


— Кто ты?! Зачем ты это делаешь?! — встревоженно спрашивал он.

— Мне заплатили за твою смерть. — ответил мальчишка.

— Погоди!


Но тот ничего не ждал. Он наносил новые и новые удары, не давая возможности тому даже ответить. Они танцевали посреди спальни, перебирая ногами по всей комнате. Такендо был обучен отцом бегать по стенам, что активно демонстрировал неизвестному. К его удивлению, мальчик, не хуже него самого, тоже так умел. В один момент Такендо чуть не проткнул его в грудь, контратакуя, но тот увернулся, сделав кульбит на месте, ногами, при этом, чуть ли не выбивая оружие из рук своей цели, после чего резким выпадом прошелся стальным жалом по щеке. Такендо двумя пальцами собрал проступившую кровь. Сердце его колотилось в страхе. Он всю жизнь тренировался, чтобы быть убитым в собственной спальне мальчиком его же возраста, который умением своим не давал ему шансов на победу?


— Кто тебя нанял?!

— Это не важно. Я убью тебя.


Неизвестный продолжил атаковать, однако теперь Такендо начал смещаться к выходу на крыльцо. Он старался ударить мальчика по рабочей руке. Но пока что он только отступал. Мальчишка сбил его с ног ударом своей, отпрыгнув от стены, но Такендо быстро поднялся, перекатившись, вылез на крыльцо и спрыгнул во двор. Неизвестный последовал его примеру. Он не отпускал его дальше трех локтей, постоянно держал его в зоне своего контроля. Такендо постоянно отступал, отбиваясь от его выпадов, каждый раз думая, что это его последний миг. Каждый раз думая, что вот-вот и его клинок пройдет через его плоть, и он отдаст богам свою душу на рассмотрение. Такендо сконцентрировался, как никогда. Он готовился выполнить “Казевокиру” в боевом движении, прямо после парирования. Вот удар. Еще удар. И сейчас, следующий… Он еле заметно пригнулся и отставил ногу назад. Парируя, он отвел катану к земле, а затем быстро, на выдохе, завершил прием. Удар, рассекающий ветер, прошел вдоль руки, от локтя до запястья. Мальчик прикрылся, чтобы не пропустить удар по туловищу.


— Хватит! — послышался жесткий окрик со стороны декоративной дворовой ограды.


Это был голос его отца. Первым делом, перепрыгнув через ограду, Кенрюсай подошел к мальчику с закутанным лицом.


— Все хорошо? — спросил он.


В ответ мальчик коротко кивнул, не издавая и звука.


— Что происходит, отец?! — злобно спросил Такендо.

— Умерь злость, сын. — твердо ответил тот.

— Ты решил теперь так меня тренировать? — спокойнее, выдохнув, спросил тот.


Внутри себя он все еще чувствовал сильное напряжение.


— Я ухожу, сын. Ухожу на север встречать варварскую угрозу.

— Отец…

— Твоя задача оберегать дом до моего возвращения, Такендо. Я оставлю с тобой его. — указывая на мальчика, сказал он.

— Отец…

— Познакомься с ним. Может, у вас получится подружиться, но это не обязательно. Он будет охранять тебя в любом случае. Зовут его Ооноке. Больше сможешь узнать у него сам.

— Дай мне сказать, отец! — выкрикнул Такендо.


Он выделил для него паузу.


— Возьми меня с собой!

— Глупость, сын. Ты погибнешь там бессмысленной смертью.

Перейти на страницу:

Похожие книги