Он опустился на кровать, схватившись за руку там, где я ударил. Ему повезло, что я ее не сломал, подумал я с жестокостью, которая вдруг потребовала слишком много усилий.
Не спалил ее, ничего такого.
— Кто, — разомкнулись его губы, — кто ты такой? Ты не Хираясу.
Я поднес руку к лицу и изобразил, как театрально снимаю маску Но. Слегка поклонился.
— Неплохо. Я не Юкио. Хотя он у меня в кармане. — Его лицо сморщилось.
— Что ты несешь?
Я залез в куртку и достал наугад один из стеков памяти. На самом деле это оказался не дизайнерский экземпляр Хираясу с желтой полоской, но, судя по выражению Плекса, намек он понял.
— Блин. Ковач?
— Молодец, — я убрал стек. — Оригинал. Никаких подделок. А теперь, если только не хочешь в карман к своему другу детства, предлагаю отвечать на мои вопросы так же, как отвечал бы, когда принимал меня за него.
— Но ты же… — он покачал головой. — Тебе это с рук не сойдет, Ковач. Они нашли… Они нашли
— Я знаю. Похоже, они в отчаянии, да?
— Несмешно, чувак. Он чертов псих. До сих пор подсчитывают трупы, которые он оставил в Драве. С настоящей смертью. Без стеков, все дела.
Я почувствовал укол шока, но почти отдаленный. Он не пробился из-за мрачного спокойствия, что опустилось на меня при виде Антона и Банды Черепа на записи Раскопки 301. Ковач отправился в Новый Хок и выполнил работу с усердием чрезвычайного посланника. Забрал с собой то, что ему было нужно. Вывод. То, что ему не пригодилось, превратить в дымящиеся руины за его спиной.
— И кого он убил, Плекс?
— Я… я не знаю, чувак, — он облизал губы. — Много кого. Всю ее команду, всех, кого она…
Он замолк. Я кивнул, поджав губы. Смял и убрал абстрагированную жалость к Яд, Киёке и остальным, чтобы не мешала.
— Да. Она. Это следующий вопрос.
— Слушай, чувак, ничем не могу помочь. Ты не должен даже…
Я нетерпеливо двинулся к нему. Занимаясь яростью, как подожженная бумага. Он снова вздрогнул, хуже, чем когда принимал меня за Юкио.
— Ладно-ладно. Я скажу. Только не трогай меня. Что тебе нужно?
— Во-первых, я хочу знать все, что
Он вздохнул.
— Чувак, я же говорил тебе не лезть. Еще в том рыбацком баре. Я тебя предупреждал.
— Ага, оказывается, и меня, и Юкио. Очень благородно с твоей стороны, бегать по округе и предупреждать всех подряд. Почему она тебя так пугает, Плекс?
— А ты не знаешь?
— Давай прикинемся, будто не знаю, — я поднял руку, переводя на язык жестов готовую излиться злость. — А еще прикинемся, что если ты мне будешь врать, то я поджарю тебе башку к хренам.
Он сглотнул.
— Она, она говорит, что она — Куэллкрист Фальконер.
— Ага, — кивнул я. — Это правда?
— А я-то с какого перепугу должен знать?
— На твой профессиональный взгляд, это возможно?
— Я не знаю, — голос стал почти умоляющим. — Чего тебе от меня надо? Это ты ездил с ней в Новый Хок, сам знаешь, как там. Наверное, да, наверное, она
— Но ты не веришь?
— Очень неправдоподобно. Не представляю, зачем вообще хранилище личностей настраивать на вирусную утечку. Никакого смысла, даже для банды гребанутых куэллистов. А как же их ценности? И уж тем более, если мы говорим о бэкапе их драгоценной-революционной-разлюбимой иконы.
— Итак, — произнес я без эмоций, — значит, ты не большой фанат куэллистов?
Впервые на моей памяти Плекс отбросил свой щит оправдывающейся легкомысленности. Он еле слышно фыркнул — видимо, человек с другой родословной просто бы сплюнул.
— Оглядись, Ковач. Думаешь, я бы жил так, если бы из-за Отчуждения не накрылась торговля водорослями с Новым Хоком? Как думаешь, кого мне за это благодарить?
— Это сложный исторический вопрос…
— Охренеть, какой сложный.
— …на который мне не хватает компетенции ответить. Но я понимаю, почему ты бесишься. Должно быть, тяжко вылавливать партнеров для игрищ из такого второразрядного клуба. Не иметь возможности позволить себе дресс-код тусовочного круга Первых Семей. Сочувствую.
— Ха-ха, сука.
Я понял, что мое выражение лица окаменело. Судя по всему, он тоже это заметил, и внезапный гнев вспыхнул в нем почти зримо. Я заговорил, чтобы не начать его бить.
— Я вырос в трущобах Ньюпеста, Плекс. Мои мать и отец работали на мельницах белаводорослей, как и все остальные. Батрачество, поденная оплата, без бонусов. Были времена, когда нам везло, и мы ели два раза в день. И это не какой-то случайный застой, просто бизнес. На котором жировала такая мразь, как ты со своей семейкой, — я сделал вдох и снизил накал чувств до равнодушной иронии. — Так что прости меня, пожалуйста, что не сопереживаю трагическому упадку аристократии. Ладненько?
Он пожевал губами и кивнул.
— Ладно. Ладно, чувак, все нормально.
— Ага, — я кивнул в ответ. — Итак. Ты говорил, что нет смысла ставить на вирусное распространение сохраненную копию Куэлл.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы