Она обиделась как-то по-волчьи, сама волнисто пожала одним плечом и повернулась ко мне спиной, отправившись к кофе-машине у окна. Похоже, Мари выбрала клон своей последней оболочки, но теперь она казалась какой-то беспокойной до мозга костей, чего я за ней не помнил сорок лет назад. Еще она казалась более тощей, глаза чуть запали, и волосы она убирала в обрезанный хвост, который как будто стягивал все лицо. У ее выращенной на заказ адорасьонской внешности была подходящая костная структура; кривой нос казался еще более орлиным, темные жидкие глаза — темнее, а подбородок — волевым. Но все равно ей не шло.
— Ну, Ковач, в наглости тебе не откажешь. Так заявиться после Санкции IV.
Напротив меня за столом вздрогнула Вирджиния. Я чуть покачал головой. Адо покосилась на подругу.
— А ты что думаешь, Сиерра?
Сиерра Трес по обыкновению промолчала. Ее лицо тоже было омоложенной версией того, что я помнил, — изящно выточенные черты где-то между миллспортскими японцами и представлением генетического салона об инкской красоте. Его выражение ничего не выдавало. Она стояла у кофе-машины, прислонившись к стене, выкрашенной голубой клеевой краской, сложив руки на крохотном полисплавном топе. Как и у большинства только что проснувшихся обитателей дома, на ней были лишь напыленный купальник и дешевая ювелирка. С пальца с серебряным кольцом свисал, словно забытый, опустошенный демитас из-под кофе с молоком. Но ее взгляд, который танцевал между Мари и мной, требовал ответов.
Остальные за утренним столом согласно зашевелились. Согласно с кем — сказать было трудно. Я впитал реакцию с хладнокровностью подготовки посланника, задвигая ее для оценки позже. Мы уже прошли вчера ночью Опознание — стилизованный допрос, замаскированный под обычные воспоминания при встрече, — и установили, что я в новой оболочке — все же я. С этим проблем не было.
Я прочистил горло.
— Знаешь, Мари, ты тоже могла присоединиться. Но Санкция IV — совсем другая планета, никаких волн, океан плоский, как твоя грудь, так что я так и не придумал, нахрена ты мне там сдалась.
Это оскорбление было столь же несправедливым, сколь и многослойным. Мари Адо, бывший Голубой Жучок, была криминальным экспертом во множестве повстанческих специализаций, никак не связанных с искусством покорения волн, да и, если на то пошло, физически не уступала большинству женских тел в комнате, включая Вирджинию Видауру. Но я знал, как она болезненно относится к своему облику, а также что, в отличие от меня или Вирджинии, она ни разу не покидала планеты. Таким образом, я обозвал ее провинциалкой, помешанной на серфе, дешевым поставщиком сексуальных услуг
Я все еще болезненно относился к темам, касающимся Санкции IV.
Адо посмотрела на большое дубовое кресло в конце стола.
— Выкинь этого ублюдка, Джек.
— Нет, — он протянул тихо, почти сонно. — Не сейчас. — Он раскинулся в кресле из темного дерева почти горизонтально, вытянул перед собой ноги, опустив нос, свободно сложив руки друг на друге на коленях, словно пытался читать по ним.
— Джек, он грубит.
— Ты тоже, — Бразилия извернулся и сел ровнее и ближе к столу. Его глаза встретились с моими. Его лоб усеивали капли пота. Я понял причину. Несмотря на новую оболочку, он не сильно изменился. Не бросил дурные привычки.
— Но она права, Ковач. Почему мы? Почему мы должны тебе помочь?
— Ты отлично знаешь, что это не ради меня, — соврал я. — Если куэллистская этика умерла на Вчире, тогда скажи, где ее искать. А то времени в обрез.
Фырканье с другого конца стола. Молодой серфер, который был мне не знаком.
— Чувак, ты даже
За столом зазвучали голоса, в которых я услышал согласие. Но большинство молчали и наблюдали за мной.
Я посмотрел молодому серферу в глаза.
— А зовут тебя?..
— Тебе-то что, сам?
— Это Дэниэл, — сказал Бразилия легко. — Он с нами недавно. И да, ты видишь его реальный возраст. И, боюсь, слышишь.
Дэниэл покраснел и зыркнул таким взглядом, будто его предали.
— Факт есть факт, Джек. Это же Утесы Рилы. Никто не попадал туда без приглашения.
Улыбка, словно молния, перекинулась от Бразилии к Вирджинии Видауре и Сиерре Трес. Даже Мари Адо хмуро фыркнула в кофе.
— Чего? Чего ржете?
Я старательно удержался от того, чтобы присоединиться к улыбкам, и посмотрел на Дэниэла. Он мог пригодиться.
— Боюсь, ты правда выдаешь возраст, Дэн. Чуточку.
— Нацуме, — сказала Адо, словно что-то объясняя ребенку. — Имя тебе ничего не говорит?
Его взгляд послужил достаточным ответом.
— Николай Нацуме, — снова улыбнулся Бразилия, в этот раз в поддержку Дэниэла. — Не переживай, ты на пару сотен лет моложе, чтобы его помнить.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы