Читаем Таланты, которые нас связывают полностью

– Да так, не думала, что ты решишь куда-то поехать веселиться после всего, что мы услышали.

– О боже, – он проводит рукой по своим волосам, отросшим почти до плеч.

Его покрытые ярко-фиолетовым лаком ногти блестят в полутьме словно драгоценные камни.

– А я не думал, что после того, что мы услышали, тебя будет заботить мысль о том, что я куда-то поеду. Конечно, если бы ты была в настроении, я бы взял и тебя.

Я всматриваюсь в его лицо.

– Ты что, правда не веришь в то, что нам рассказали?

– Не знаю, Мэйв, – бормочет он. – Все это как-то… слишком.

Он теребит пальцами свисающий с его шеи защитный амулет.

– Не нравится мне все это.

– Из меня вытягивают магию, – говорю я. – Я это точно знаю. Я знаю, что происходило со мной… со всеми.

Он почесывает кожу в том месте, где кожаный шнурок прикасается к шее, продолжая бормотать, как бы про себя:

– Я понимаю, что намерения у Нуалы хорошие, но…

– Ро! – резко прерываю его я. – Ты даже не слушаешь!

– Слушаю, – говорит он устало.

– Ну хорошо.

Почему у меня такое чувство, что он стал для меня чужим? Я не совсем понимаю, что происходит и почему это произошло так быстро. Он снова вздыхает, и я думаю, что он собирается извиниться за свой пренебрежительный тон.

– Знаешь, в колледже я посещаю занятия по психологии. Надо было набрать двадцать баллов за что-то, не связанное с английским языком и литературой, так что я выбрал психологию.

– Понятно, – отвечаю я, хотя, на мой взгляд, он выбрал не совсем подходящее время для разговоров про свою успеваемость.

– Там мы проходили посттравматическое стрессовое расстройство. Защитные механизмы психики.

– Ну хорошо.

– Знаешь… когда произошел тот случай с Лили. Когда она пропала… Мы же ни с кем не советовались, ни к кому не обращались за психологической помощью, ничего такого.

– Не обращались, – подтверждаю я. – Потому что нам пришлось бы делать вид, что это как-то связано с самоубийством, хотя это неправда.

Он так сильно сжимает руль, что у него белеют костяшки пальцев, и на пару секунд кладет на него лоб, как будто устал от этих рассуждений, хотя сам же первый их и начал.

– Мы же прекрасно понимали, что это часть ритуала. Правда?

Я не могу поверить, что мне приходится говорить об этом.

– Иногда люди выдумывают для себя всякие фантазии, – тихо говорит он. – В ответ на травму.

Я не могу поверить своим ушам.

– Думаешь, именно это сейчас и происходит с нами? – спрашиваю я ошарашенно. – Думаешь, это какой-то грандиозный механизм защиты? Что и Нуала с ее дочерью тоже просто… часть плана, что они подыгрывают нам?

Я вспоминаю, как еще до встречи с Нуалой, забрав нас, Ро шутил насчет того, что шофер злополучного автобуса просто не умел водить.

– Что происходит, Ро? Что ты думаешь обо всем на самом деле?

– Я думаю… – начинает он осторожно. – Думаю, моя сестра пропала на месяц, а потом появилась, немного изменившаяся.

Он произносит это очень тихо и спокойно, от чего у меня по спине бегут мурашки.

– Думаю, что мы едва не погибли, играясь с ножами.

Я даже не знаю, что сказать.

– Понятно.

– И думаю, что нам приходилось полагаться только на себя и на… взрослую женщину, которая держит лавку эзотерических товаров. И что, возможно, мы уединились на все лето, играли во всякие безумные игры на теннисном корте, помогая себе справиться с потрясением.

– Ро, что ты такое говоришь?

Во мне нарастают паника и ощущение, что все вокруг меня ненастоящее, словно раскрашенные театральные декорации.

– Думаешь, я выдумала, что умею читать мысли других?

– Но ты же не можешь читать мысли других, Мэйв?

– Прямо сейчас нет.

Я едва не задыхаюсь от разочарования, от того, насколько неуклюжим звучит мое объяснение. Ро сводит меня с ума.

– Из-за опустошения Колодца.

– Или потому что тебе больше не надо фантазировать, – мягко говорит он. – Потому что мы все это выдумали, когда ощущали себя совсем беспомощными, и…

– Что?

– А теперь этот период прошел.

Я вдруг вспоминаю момент перед его отъездом в Дублин, когда крепко обняла его и посоветовала забыть те нелепые слова, которые ему сказала Элис из «Детей».

«Тебя будет окружать столько замечательных и творческих людей, что ты совершенно забудешь об этом».

– Ро, – произношу я медленно. – Мне кажется, это не я травмирована. Мне кажется… это ты настолько расстроился из-за той ужасной женщины в «Клэрингдоне»… что забыл не только ее, но и все остальное.

Ро даже не дает мне закончить.

– Сейчас мне нужно сосредоточиться на предстоящем туре, – говорит он и смотрит на меня с сожалением.

Его темные глаза сверкают.

– Мне осталось провести дома лишь несколько дней. Для нас это очень большое событие, Мэйв. Я понимаю, тебе сейчас нелегко…

Я медленно киваю, потому что не хочу разрыдаться и заставить его чувствовать себя еще хуже.

– Мэйв, не надо. Давай поговорим. Просто… не о магии, ладно?

Мы сидим молча. Я уже открываю рот, чтобы что-то сказать, но он вдруг прерывает меня.

– Кстати, я все-таки сменил имя. Официально.

– Ро!

Перейти на страницу:

Все книги серии Все наши скрытые таланты

Таланты, которые нас связывают
Таланты, которые нас связывают

«Таланты, которые нас связывают» – долгожданное продолжение мирового бестселлера «Все наши скрытые таланты». Совершенно очаровательная, захватывающая, наполненная магией история о девушке, открывшей в себе талант гадать на картах Таро.Многое изменилось с тех пор, как Мэйв при помощи карт Таро разыскала пропавшую подругу. После посещения мира Домохозяйки у всех ее друзей раскрылись магические способности, которые они стали использовать, не думая о последствиях.Ро может взламывать замки, Лили управлять электричеством, Фиона залечивать любые раны. А сама Мэйв обнаруживает, что умеет читать мысли других людей.Вскоре в школе начинают происходить загадочные события, а в город возвращается опасная религиозная секта. И тогда четверо друзей понимают: игра с магией зашла слишком далеко.Для фанатов «Ходячего замка», «Очень странных вещей» и «Леденящих душу приключений Сабрины».«Совершенно очаровательная книга, в которой волшебство становится таким понятным». – Мелинда Солсбери, автор романа «Дочь пожирательницы грехов»Об автореКэролин О'Донохью – ирландская писательница, автор бестселлеров The New York Times, журналистка и ведущая подкастов. После публикации дебютного романа «Promising Young Women» в 2018 году Кэролин была номинирована на премию Irish Book Awards и Kate O'Brien Award.

Кэролайн О'Донохью , Кэролайн О’Донохью

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези