Джек закричал и панически прижал к себе Ричарда. Эхо от его крика гуляло под высоким потолком столовой. Где-то во тьме раздался металлический щелчок, и что-то засмеялось.
С тяжело бьющимся сердцем Джек пересек столовую и положил Ричарда на один из столов. Мальчик снова слабо застонал. Джек чувствовал ужасные опухоли под его одеждой.
— Придется покинуть тебя на некоторое время, приятель, — сказал Джек.
Из теней сверху:
Под столом, на который Джек положил Ричарда, лежала стопка скатертей. Верхние две или три из них были склизкими от плесени, но где-то в середине стопки он нашел одну не очень плохую. Он развернул ее, укрыл ею Ричарда по шею и пошел прочь.
Голос паука доносился с лопастей вентилятора и затухал во тьме, которая пахла гниющими мухами и шмелями: «…Я присмотрю за ним, шертоф ворр…»
Джек посмотрел вверх, но не увидел паука. Он мог представить его маленькие холодные глазки, но это было только его воображение. Ему вдруг представилась ужасная картина: паук опускается на лицо Ричарда, пробирается между губами и залезает к Ричарду в рот, все время напевая:
Он подумал о том, чтобы накрыть скатертью и лицо Ричарда, но понял, что не может превратить Ричарда в нечто напоминающее труп — это было бы почти как смирение с участью.
Он остановился в нерешительности, понимая, что его нерешительность радовала здешние силы, — что угодно, лишь бы он держался подальше от Талисмана.
Он запустил руку в карман и извлек большой темно-зеленый мраморный шарик. Волшебное зеркало в другом мире. У Джека не было повода считать, что в нем есть особая сила против сил зла, но эта вещь пришла из Долин, а кроме Проклятых Земель, Долины по своей природе были добром. А природное добро, рассудил Джек, должно иметь силу против зла.
Он вложил мраморный шарик в руку Ричарду.
Откуда-то сверху раздался смех паука.
Джек наклонился над Ричардом, стараясь игнорировать запах болезни, так похожий на запах этого места, и прошептал:
— Держи это, Ричи. Держи это крепко, дружок.
— Не… дружком, — пробормотал Ричард, но его рука слабо сжала мраморный шарик.
— Спасибо, Ричи, — сказал Джек. Он нежно поцеловал Ричарда в щеку и пошел через столовую к закрытым двустворчатым дверям в дальнем ее конце.
Сила сразу ослабла.