Читаем Там, где я тебя нашел (СИ) полностью

Грейнджер сделала заказ, официант забрал ее экземпляр меню, явно демонстрируя, что и так знал, что именно она закажет, и что он ее спектакль не оценил. И теперь у нее совсем не оставалось возможностей скрыть вспыхнувшее лицо. Она подняла взгляд на Люциуса и тут же утонула в его серых глазах, внимательно рассматривающих ее, как диковинную зверушку. Грейнджер, однако, справедливо полагала, что из них двоих — меньшая вероятность на существование именно у Офлама.

— Вчера… — хрипло проговорила Грейнджер и, смутившись, прочистила горло. — Вчера вы сказали, что ждали моего звонка…

Она остановилась, рассчитывая, что он даст ответ на невысказанный вопрос.

— Да, так и есть, — кивнул он. — Как бы я ни старался отвлечься, я весь день думал о вас, мисс Грейнджер.

Гермиона вспыхнула, как бенгальская свечка. Намеренно или нет — он смущал ее своей открытостью. Мерлин, она только в бреду и горячке могла представить, что Малфой сказал бы такие слова.

— Гермиона, — улыбнувшись, сказала она.

Настало время для еще одной части ее плана. Выведать имя этого мужчины.

— Гермиона, — повторил он, пробуя ее имя на вкус, и Грейнджер вздрогнула от того, как это прозвучало. Волнительно. — У вас очень красивое имя, Гермиона, — улыбнувшись, произнес он.

— Спасибо, мистер Офлам, — поблагодарила она, сделав акцент на последних двух словах.

— Люциус, — в тон ей подсказал тот.

Все. Это точно был он — Малфой. Какова вероятность существования двух Люциусов в природе? Да практически нулевая!

Какова вероятность того, что Люциус Малфой будет вести премилые беседы с маглорожденной ведьмой? Абсолютно нулевая.

Так что же здесь происходит?

— У вас тоже красивое имя, — вернула комплимент Грейнджер.

Официант наполнил бокалы вином. Люциус под пристальным взглядом паренька сделал глоток и удовлетворенно кивнул, отпуская его. Грейнджер невольно зацепилась взглядом за красную капельку, застывшую на его нижней губе. И покраснела, когда Люциус просто слизнул ее. Сама не понимая, что с ней происходит, она сделала большой глоток и отвела взгляд в сторону.

— Я полагаю, вас назвали в честь героини шекспировской пьесы? — полюбопытствовал Люциус, подаваясь вперед.

Грейнджер мысленно дала себе подзатыльник: ей нужно сосредоточиться и собрать как можно больше информации об этом мужчине, а не смотреть на его губы или глаза. Или руки. С такими длинными пальцами.

— Да, — ответила она достаточно твердо. — Мои родители любят Шекспира и недолго думали над именем дочери, — она приподняла краешек рта в полуулыбке. — Я кажется, не первый раз встречаю вас в этом месте, — начала Гермиона. — Вы работаете где-то поблизости?

Люциус сделал еще один глоток вина и откинулся на спинку сидения. Он выглядел расслабленным, почти ленивым. Но не небрежным. Небрежным его назвать никак было нельзя. Хотя Гермионе показалось, что и расслабленность — напускная. Он, если внимательно всматриваться, напоминал скорее пантеру, нарочито спокойную, но готовую напасть. И цвет костюма и рубашке потворствовал этому сравнению.

— Да, офис моей компании находится неподалеку.

То, как он выделил слово «моей» не оставляло вопросов, кто именно является владельцем. Однако добавляло целую тучу новых. Гермиона почувствовала, как накатывает головная боль, от разрывающих ее мыслей и предположений.

Мерлин.

— А вы чем занимаетесь, Гермиона?

Гермиона… То, как он произносил ее имя — тягуче, словно перекатывая на языке и смакуя, как изысканный деликатес — это сводило с ума, выбивало воздух из легких и отключало мозги. Гермиона почувствовала, как ладошки неприятно потеют и, стараясь взять себя в руки, натянуто улыбнулась.

Мерлин, а чем она занимается?

— Я работаю в министерстве, — выпалила она прежде, чем успела продумать ответ.

Откровенно говоря, она не рассчитывала, что Офлам будет ее расспрашивать. Она должна была допросить его.

— Да? — он изогнул бровь и слегка склонил голову к плечу. — Как интересно.

Гермиона задумчиво нахмурилась.

— Правда? Почему? — полюбопытствовала она, натянуто улыбаясь.

— Здание министерства находится в другой части города, а вы сказали, что не в первый раз видите меня в этом ресторане…

Он очертил пространство заведения рукой. Грейнджер нервно сглотнула. Малфой это — или нет, но он только что переиграл ее в ее же игру. Интересно, он столько же готовился к этой встрече?

Единственным их отличием было то, что Люциусу удавалось выглядеть расслабленным. Гермионе — нет. Рука непроизвольно потянулась к бокалу, хотя было довольно опрометчиво пить столько на голодный желудок, да еще и в разгар рабочего дня.

— Я часто бываю в этой части города… по заданиям, — для убедительности она еще и кивнула, — начальник отправляет меня на переговоры с… другими организациями.

— В каком именно отделе вы работаете? — поинтересовался Малфой, демонстрируя живой интерес.

— Отдел по связям с общественностью, — почти пропищала Грейнджер, чувствуя, как по спине стекает холодный пот.

— Интересно, — протянул он. — Вам нравится ваша работа? — снова задал вопрос Малфой, приятно улыбаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы