На протяжении всего пути до министерства она натыкалась взглядом на плакаты, банеры, ролики в телевизорах на витринах — рекламы было настолько много, что Грейнджер удивилась, как могла не заметить этого раньше… Все и на листовках, и на движущихся картинках буквально кричало о богатстве и роскоши. И Грейнджер подумала, что, если бы Люциус Малфой был маглом, то это — действительно его стезя.
И тут ей в голову пришла настолько неожиданная мысль, что она даже запнулась.
Как этот человек мог владеть огромной корпорацией и быть Люциусом Малфоем? Для взращивания такой фирмы понадобился бы не год… и даже не два года. Это кропотливый процесс, долгий и тернистый. Ее родители выкупили клинику к своим тридцати пяти и только спустя почти десять лет смогли добиться процветания и известности.
Здесь определенно было что-то не так.
Комментарий к Глава 2. Вопросы и… вопросы
Ждём фидбек🙃
Что думаете о мистере Офламе?)
Глава 3. Выставка
Полностью погруженная в свои мысли и пребывающая в полном душевном раздрае, Грейнджер вернулась в кабинет. В голове крутилось столько вопросов, что впору было сесть и выписать их на пергамент. Именно этим она и занялась, имитируя бурную деятельность.
Пока не пришел Гарри. О том, что он находится в ее кабинете, Грейнджер узнала, когда друг тактично прочистил горло. Она подняла взгляд и увидела Поттера, сидящего на кресле для посетителей, которое, если честно, кроме домовых эльфов и самого Гарри так ни разу за пять лет никто и не занял.
Гермиона моргнула.
Зеленые глаза смотрели на нее с интересом и любопытством, и Гермиона мысленно прокляла шестой курс — именно в тот период Поттер вдруг стал проницательным.
Устало вздохнув, он подперла щеку ладошкой, незаметно прикрывая записи.
— Итак, — начал Гарри, — что происходит, Гермиона?
— Я… — она замялась, хмурясь. — Знаешь, как бы я не подбирала слова — это все равно прозвучит абсурдно.
Поттер сел ровнее.
— Так что-то все-таки происходит? — Его глаза требовательно вглядывались в ее. — Это связано с тем, что ты в регистрационном архиве что-то искала в карточках волшебников?
Гермиона прикрыла веки, собираясь с мыслями. Кое-как, с частыми остановками и уточнениями, она сумела донести до Гарри всю сложность ситуации, начиная с момента первой встречи с Люциусом-не-Люциусом, который, в общем-то, казался ей пришельцем из параллельной Вселенной. И ее проницательный друг, несомненно отметил, что мистер Офлам, этот странный тип, явно заинтересован в ней, Гермионе.
То, что Гарри не покрутил у виска и серьезно отнесся к ее словам уже было божьим благословением. То, что он собирался принять участие в ее расследовании и вовсе было Новым чудом. Осознание, что ей не нужно крутиться во всем этом в одиночестве, было настолько ошеломляюще радостным открытием, что Грейнджер тут же с энтузиазмом поделилась своим планом с другом:
— Я попытаюсь вывести его на чистую воду…
— Если это, конечно, он, — добавил Гарри.
— Да-да, конечно, — отмахнулась Грейнджер, — если это — он. Но нам все равно нужно найти всю информацию, которую только сможем. И об Офламе с его корпорацией, и о Малфое.
— И я хотел бы увидеть его, — заявил Поттер.
Гермиона на мгновение нахмурилась, а потом расплылась в озорной улыбке.
— Кажется, у меня есть идея.
Гермиона и Гарри лениво шагали вдоль улицы, кишащей маглами. Вечером, в конце недели, все спешили домой, на тротуарах и дорогах было не протолкнуться. Лавочники, словно они на Косой Аллее, открывали уличные витрины, заманивая покупателей. Пряные и сладкие ароматы перебивали запах автомобилей, а спустившиеся на город сумерки делали атмосферу волшебной окончательно.
Гермиона несла в одной руке стаканчик кофе, а в другой — круассан с шоколадной начинкой. Поттер же предпочитал что-то «более основательное» — так он обозначил свой выбор, взяв рожок фиш-энд-чипс. Грейнджер считала настоящей трагедией и великим подарком судьбы, что Джинни во многом не пошла в мать. Она не торопилась заводить кучу детишек и планировала посвятить себя карьере, и готовила откровенно плохо. Гарри же, кажется, смирился. Во всяком случае он не выглядел недовольным, поедая рыбу в кляре и делясь подробностями своей вылазки.
— Значит Трэверс, грубо говоря, посоветовал тебе в это дело не лезть, — подытожила Гермиона, тревожно всматриваясь вдаль. — Это очень…
— Подозрительно, — кивнул Гарри. — Да.
— Но ты…
— Планирую в этом разобраться, конечно, — улыбнулся Поттер. Спустя мгновение улыбка потухла. — Но если меня уволят — Джинни меня убьет. — Гарри повернулся к подруге. — Или, не дай Мерлин, арестуют.
Гермиона остановилась.
— Послушай, Гарри…
— Если ты скажешь, что не настаиваешь на моей помощи — я на тебя обижусь, Гермиона, — бросил Поттер и продолжил идти вперёд.
Они поглядывали на вывески с номерами домов, чтобы не пропустить нужный, но, как только приблизились к Oflam Corporated, поняли, что делали это зря. Настолько претенциозное здание, выбивающееся из общего строя даже сохраняя общий стиль, могло принадлежать только одному человеку.