Читаем Там, где правит тьма (СИ) полностью

Подобрав брошенную винтовку, я развернулся к нападавшим. Пули барабанили по нагруднику и шлему, отскакивая со смешным звоном. Экран в точности передавал изображение, транслируемое наружными камерами. Подняв винтовку, я с трудом затолкал металлический палец в отверстие спусковой скобы, навёл прицел на ближайшего из нападавших и нажал курок. Переключённая на одиночную стрельбу, винтовка сердито рявкнула и выплюнула один выстрел. Человек вскрикнул и упал на землю, начав судорожно кататься по ней, держась за живот.

Только тут до меня дошло, что я сделал. Я выстрелил в человека. Одно дело тоннельщики, они чудовища. Но это — живой человек. Такой же, как и я.

К чёрту. Отставить человечность. Если подставлюсь, они убьют меня — и глазом не поведут. Я должен быть таким же. Хладнокровным и решительным. Как всегда.

Проглотив жалость, я выстрелил ещё раз. Человека рвануло в сторону от удара, вверх взмыл фонтанчик крови, после чего он перестал двигаться. Выстрелив ещё несколько раз в ближайшего из нападавших, я убил и его. Остальные, не имея укрытий посреди тоннеля, бросились назад. Атаковать их уже не было смысла.

Развернувшись, я побрёл навстречу своим друзьям, уже бежавшим мне на помощь. Когда я рассказал о ранении, Регина помогла мне снять экзоскелет и попросила показать рану. Увидев её, мы оба замерли.

Кровь была тёмно-фиолетовой.

Комментарий к 8. Утес

Извиняйте за задержку, дела были)

Бета: Отбечено.

========== 9. Одиночка ==========

Кровь была тёмно-фиолетовой. Вязкой и липучей, словно сироп.

Я в ужасе смотрел на своё плечо. На лице Регины тоже был написан страх. Кожа вела себя как бумага, рваными обрывками обрамляя рану, из которой сочилась тёмная жижа. Моя кровь. Я становился тоннельщиком.

— Как… как выглядят мои глаза? — дрожащим голосом спросил я.

Ужас сжимал моё сердце, всё тело пробирала дрожь.

— Начали выцветать. У тебя со зрением всё в порядке? — сдавленно сказала Регина, вглядываясь мне в лицо.

— Пока что да.

— Давай перевяжем тебя.

— Какого… — это подошёл Дик.

— Извини, что не сказал тебе раньше. Похоже, я превращаюсь в чудовище.

— Как это случилось? Ты наслушался шёпота? — догадался он.

— Да…

— Это ведь не лечится? — спросил он у Регины.

— Это не болезнь, чтобы её лечить. Насколько мне известно, ещё никому не удавалось вернуть заражённому нормальный вид. Это необратимый процесс.

Каждая её фраза, словно нож, вонзалась мне в сердце. Страх сковывал моё тело. Никакого самоконтроля бы не хватило, чтобы совладать с ним. Я уже начинал слышать тихий шёпот у себя в голове.

Завыв от ужаса, я нырнул обратно в скафандр и захлопнул его. Шёпот исчез. Краем сознания я подметил этот факт.

Внутри было сухо и тепло. Очень уютно. Страх начал отступать, давая место логике.

Как я и думал, экзоскелет защищает от шёпота. Однако защиты хватает только на верхних уровнях. Когда я был внизу, у платтера, шёпот проникал сквозь экранирование и поражал меня. Следовательно, нельзя туда спускаться. Также нельзя проводить много времени вне скафандра. Теперь эта броня станет моей тюрьмой, из которой я смогу выходить лишь на ограниченное время. Понадобятся ещё батареи.

— Дик, — подавленно сказал я.

— Да? — нерешительно ответил Диксон.

— Возвращайся в деревню.

— А как же ты?

— В таком виде я не могу вернуться. А вот ты нужен остальным. Ты ведь лидер и опора нашей добывающей группы. Без тебя там всё может рухнуть.

— Я даже не знаю…

— Ты и так уже помог нам. Спасибо тебе.

— Ладно. Удачи тебе, — сказал он, печально вздохнув.

— Регина, ты тоже иди. Тебе не…

— Ну уж нет, — сразу сказала она. — Я останусь.

— Мой путь будет очень опасен. Я не хочу подвергать опасности кого-то из вас, — холодно ответил я.

— Прекрати обо мне заботиться! Я и сама могу за себя постоять.

— Знаю, но я дал обещание.

— Постой… неужели ты всё это делал только из-за обещания?

— Конечно, — просто ответил я. — А зачем бы мне помогать охотнику?

— Я ведь всё тебе рассказала… Я… я думала, мы друзья!

— Это ничего не меняет, — отрезал я.

— Но я же помогала тебе! — выкрикнула она.

— Да. Потому я тебя с собой и взял. Ты была полезна.

— Ты использовал меня, — сказала она.

— Можешь называть это так.

— Мне кажется, ты это уже слишком, друг… — сказал Дик.

— Не вмешивайся. Это наше дело.

— Ты её обидел!

— Она сама виновата в том, что строила иллюзии. Я лишь исполнял последнюю волю человека, который смог заслужить моё уважение. Я ничего к ней не испытываю.

— Какая же ты сволочь, — прошептала она.

Регина взяла свою винтовку и пошла прочь неуверенной походкой.

Дик постоял некоторое время возле меня, нерешительно оглядываясь, потом сказал: «Прощай» — и побежал вдогонку. Я остался один. Всё шло идеально.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези