Вдруг на поверхности воды, словно услышав звенящий голос Богини, показались черные блестящие спины дельфинов. Они плыли рядом с яхтой, напоминая собой турбинные подводные ракеты, набирая скорость, пока не обогнали корабль. Достигнув определённого расстояния, в нескольких ярдах от носа яхты несколько дельфинов выпрыгнули высоко из воды, совершили в воздухе пару изящных сальто и вернулись в чернильно-чёрную пучину. Потом ещё раз и ещё. Брызги летели в разные стороны на ошеломлённых, восторженных людей, которые не могли оторваться от забавного зрелища. Дельфинов становилось всё больше, они резвились, словно пробуждая море ото сна. Внезапно поднялись волны, яхта принялась раскачиваться из стороны в сторону. Люди крепко схватились за борта. Неожиданно всё стихло: дельфины исчезли в бездне, море застыло, словно вбирая в себя воздух для нового толчка. Медленно линия горизонта потянулась в поднебесье и приняла очертания огромной волны, похожей на гигантское цунами. Она поднималась всё выше и выше, таща за собой воду, словно простыню с бескрайнего ложа, и вдруг застыла. Люди задрали головы, дрожа от страха. Из пенистого гребня вырвалась колесница, запряжённая гиппокампусами с лошадиными головами и змеиными хвостами. На палубу обрушилось облако из мелкой водной пыли. Полная луна, словно прожектор в театре, осветила огромное мужское тело, заслонившее собой всё небо. Волосы гиганта разлетелись по всему небосводу, затмевая звезды, длинная борода водопадом заструилась до самого моря, грудь его была покрыта пеной, словно бараньей шерстью. На голове сияла корона, а в руке он держал громадный трезубец.
— Посейдон!
Кто шёпотом, не в силах издать громкого звука, кто в истерическом крике, все разом произнесли имя морского владыки и подняли ладони к небу.
— О великий покровитель всех водных стихий! — попытались было начать молиться самые смелые, но слова застревали в горле.
Сверху вниз на них смотрели глубокие, словно бездонные озёра, синие глаза. Они таили в себе тайны подводного мира, начиная с самых его истоков. Они знали о морях всё, оберегали их жителей — от маленькой ракушки до гигантского кита. Будто прозрение снизошло на собравшихся, им открылось в глазах Бога неведомое им раньше откровение, словно Посейдон делился своими самыми сокровенными тайнами о жизни на морском дне, открывал забытые истины и поверял их верующим в него. Таким образом древнейший Бог общался со смертными. Он вселял в них надежду, обещая безопасное и светлое будущее. А люди слушали его, понимали и внимали каждому его слову.
Постепенно синие глаза стали сливаться с небом, волосы, тело, корона и трезубец разлетелись в созвездия. Волна медленно опустилась на морскую гладь, вернув горизонту его идеально прямую линию. Люди ещё долго не могли пошевелиться и прийти в себя от увиденного. У некоторых перехватило дыхание. Постепенно придя в себя, они взглянули на Афродиту.
— Посейдон вернулся, и теперь всё будет хорошо, — ответила на немые вопросы, стоящие в глазах людей, Богиня Любви. Потом сказала уже громче: — Водоёмы больше не в опасности! Нефтяные разработки в морях и океанах будут прекращены, и добыча «черного золота» остановится навсегда. Животные будут спасены и защищены, осушённые озёра и реки наполнятся кристально чистыми водами, полными рыб. Баланс и гармония между человеком и водными стихиями, наконец, восстановятся.
Люди слушали Афродиту внимательно, словно боясь пропустить что-нибудь важное. Их лица светились надеждой, сердца ликовали, а души пели.
Потом Филипп воскликнул:
— Слава Богине Любви! Слава Афродите! Слава могучему Посейдону! Да здравствует Олимп! Эви эван!
— Эви эван! — хором подхватили все остальные.
Мария стояла, держась за мачту, и дрожала то ли от холода, то ли от страха.
Лукас, заметив стоящую в одиночестве сестру своего друга, подошёл:
— Мария, ты в порядке?
— Что здесь происходит, Лука?
— Как что? Афродита, дельфины, Посейдон. Разве это не удивительно?
— Я… Ничего не видела… — сказала Мария, таращась в темноту.
Глава 35
Антиподы
Ставрос и Мария сидели в кафе. Они специально выбрали нейтральную территорию для разговора, так как дома находиться им было всё менее комфортно. Кейси с головой ушла в изучение древнегреческого языка. Она упивалась лирикой древнегреческой поэтессы Сапфо, читала вслух гимны Афродите, Посейдону, Дионису, Зевсу. Мать слушала её с безумными от радости глазами. На полках, где прежде стояли иконы святых, теперь выстроились статуэтки Олимпийских Богов. Книги Гесиода и Гомера заменили собой Ветхий Завет и Евангелие. Никос вообще исчез из их поля зрения, а если и появлялся, то всегда задумчивый, озабоченный, сосредоточенный, погруженный в свой внутренний мир.
В самом сердце города Салоники, прямо у подножия собора Святой Софии, располагалось уютное, уединённое от городского шума и вездесущих туристов кафе. Брату с сестрой было что сказать друг другу, но они молчали, нарочито долго разглядывая меню. Уже во второй раз к ним подошла официантка. Наконец она приняла заказ и удалилась.