Читаем Там, где живут боги полностью

— Куда катится мир?! — почти одновременно воскликнули Ставрос и Мария.

И опять замолчали.

— И Бога не боятся, — снова вместе сказали они.

Ставрос разлил по стаканам холодную воду из запотевшего графина и тут же опустошил свой залпом.

— Мария, скажи, у тебя были когда-нибудь видения? Может, необычные сны или иллюзии? Что-то, чего раньше никогда с тобой не случалось или что ты не могла себе объяснить?

— Нет, Ставро, никогда. А что?

Ставрос задумался. Либо его сестра лжёт, что маловероятно, поскольку она всегда была с ним предельно откровенной, либо действительно обладала непробиваемой верой. Он всегда восхищался твёрдостью христианского духа Марии и её непоколебимостью. У него самого не хватало упорства и сил отказаться от некоторых удовольствий — слишком много в его жизни случалось соблазнов. Для Марии, напротив, жить по заповедям было как дышать. В иную эпоху она могла бы умереть за веру в Христа и стать святой.

— Да так, ничего… Расскажи мне, что ты видела на острове Дилос.

— Ничего, кроме всеобщего помешательства. А возможно, я стала свидетелем того, как в людей вселяется дьявол и сбивает их с пути Господнего. Уверена, они не были виноваты в том, что не контролировали свои эмоции, действия и чувства. Даже над своими голосами они были не властны. Несли всякую ересь, выкрикивали названия животных, имена мифических богов, глядя в пространство стеклянными глазами. Они радовались, даже плакали от счастья.

— Радовались? — Ставрос призадумался. — А напуганными они не казались?

— Что ты, совсем нет! Они чувствовали всеобщий орга… прости меня, Господи, всеобщую радость! Я полагаю, что они пребывали под воздействием каких-то сильных психотропных веществ.

— А мама? Никос, Кейси, Лукас?

— Да все, Ставро, все! Они утверждают, что с ними вошёл в контакт Посейдон! Я своими глазами видела, как люди молились ему!

Официантка принесла кофе и странно покосилась на парочку. Видимо, Мария сама не заметила, как сорвалась на крик. Когда та удалилась, Ставрос задумчиво уточнил:

— Значит, ты ничего сверхъестественного не видела?

— Ты меня пугаешь. Ради всего святого, Ставро, ну что я должна была видеть? Я, между прочим, даже вина там не пила!

От негодования Мария вцепилась побелевшими пальцами в маленькую чашечку с горячим кофе.

— Видишь ли, — неуверенно начал Ставрос, — я тоже видел кое-что из того, что видели наши братья и мама…

— Что? Посейдона и Афродиту?

Услышав последнее имя, Ставроса охватила мелкая дрожь. Он закрыл глаза и изо всех сил постарался взять себя в руки. Над ним как будто нависло всевидящее зелёное око.

— Я видел богиню Геру, жену Зевса. А ещё Асклепия. Того, первого, ставшего богом медицины. Веришь или нет, но именно он вывел меня из паралича за несколько минут. А богиня Гера и её сын Гефест…

— Стоп! — остановила брата Мария, изобразив ладонью преграду между ними. — Что значит «видел Геру»? Как ты её видел?

— Как я вижу сейчас тебя, сестра.

Мария вздохнула и три раза перекрестилась. Потом, выдержав некоторую паузу, сказала:

— Послушай меня, братец, я не знаю, что с вами происходит, и очень хочу помочь. Все эти белые братства, евангелисты, протестанты и другие еретики, куда я отношу язычников, буддистов и прочих заблудших овец, являются страждущими, грешными душами. Если ты считаешь, что наша миссия — направить их на путь истинный, молясь за их спасение, Господь нам в помощь. Но не дай лукавому сломить и твою веру. Помни, что он многолик, а ты сейчас очень уязвим.

— Да, ты права, — кивнул Ставрос. — У Господа тоже имеется своя армия из ангелов. И, если понадобится, я готов встать в их ряды, чтобы спасти христианство от язычества.

— О чем ты говоришь?! Где ты вообще витаешь? Что у тебя в голове, Ставро? Не надо ни с кем сражаться! Дьяволы у нас внутри, а победить их можно лишь молитвами и верой. — Мария перевела дух и добавила: — А может, это и не дьявол вовсе. Слишком много чести для горстки фанатов… А у тебя, скорее всего, дают о себе знать последствия инсульта. Христианство проверено временем, брат. Ничто и никогда не сломит его.

— Ты мне не веришь, — обречённо сказал Ставрос, — это понятно. Ты нормальный человек… пока… Пока они не доберутся до тебя. Вот тогда и поговорим, Мария.

Он резко встал со стула, вынул из кармана смятую купюру десять евро и бросил её на стол.

— Куда ты? — испуганно спросила Мария.

— Не волнуйся, молиться, — ответил Ставрос, скривившись в ироничной ухмылке. — Прямо напротив храм Святой Софии, туда и пойду.

Мария тоже встала и пошла за братом.

В старой церкви было прохладно и пусто. Ставрос и Мария бросили несколько монет в щель для пожертвования и взяли по свечке. Перекрестившись три раза у святого образа и приложившись к нему губами, они зажгли свечи и вставили их в подсвечник с песком. Потом ещё три раза перекрестились и только потом вошли внутрь и сели на скамью. Закрыв глаза, брат с сестрой принялись молиться.

— Мне страшно, Мария, — прошептал Ставрос, — я чувствую себя трусом.

— Быть смелым — не значит не бояться, — тихо ответила ему сестра. — Это значит бояться, но продолжать идти. Молись, и Господь поможет тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика