Читаем Там, в гостях полностью

– Мисс Уилрайт знатно повеселилась, осуществляя свой крупный банальный акт ненасилия. Свендсону, этому жиртресту, еще повезло, что он меня не ударил. Стоило ему начать размахивать граблями и орать: «По таким, как ты, газовая камера плачет!» – как я для себя все решил. Я бы впился зубами ему в яйца и не отпускал бы, пока меня не убьют.

Продолжать дискуссию время было неподходящее, и я молча помог Полу собраться. Мы вышли к машине, никого не встретив. Остальные благоразумно вернулись в свои хижины. Но когда мы поднимались по тропе к шоссе, в мареве мелькнула жирная черная точка и, несколько раз искривившись, обернулась машиной Дачин. На перекрестке мы прошли чуть не вплотную друг к другу: Дачин с Грейс помахали нам и безудержно рассмеялись. Форд выглядел смущенным. Видно, он объяснил случившееся женщинам настолько тактично, что те просто не поняли, о чем речь.

По дороге я то и дело поглядывал на Пола. Мне не терпелось расспросить его, но я не знал, с чего начать. Пол, в свою очередь, помогать не спешил. Наконец я выпалил:

– Ну и как же все случилось?

– Пошли мы однажды с Ди-Анной в магазин. Владелец там, знаешь ли, собирает камушки, кусочки кварца и всякое такое и продает их. Ди-Анна просто голову потеряла из-за куска золотой обманки. Вот я сегодня и решил незаметно метнуться туда и прикупить его в качестве прощального подарка. Вот он, кстати. – Пол достал из-под сиденья нечто тяжелое, завернутое в газету. – Надеюсь, ты не возражаешь, что я поехал на твоей машине?

Я отложил кусок золотой обманки на сиденье рядом с собой, даже не развернув его.

– Пол, я не о том тебя спрашивал, и ты сам это знаешь! Как именно вышло, что ты с Ди-Анной… и как Аланна…

Пол взглянул на меня, улыбнувшись натянутой дразнящей улыбкой.

– Тебе не сказали?

– Сказали, что все произошло в нашей хижине. И что Аланна видела вас в окно.

– Тогда зачем ты меня спрашиваешь?

– Ну… я так и не узнал, с чего все началось.

– Зачем тебе это знать? Возбуждает?

– Я понимаю, если ты не хочешь рассказывать, то…

– Я не говорил, что не хочу. Но тебе-то зачем знать? Тебе-то какая разница? В конце концов, ты все для себя решил, сразу же, ничего не выяснив…

– Решил? Черт тебя возьми… Хватит этих треклятых загадок! Либо говори, как все было, либо нет!

– Не было ничего.

– Не было? То есть совсем ничего не случилось?

– Ты, разумеется, не веришь.

– Пол, я тебе верю, еще как! Мне бы ты не солгал.

– Откуда ты знаешь?

– Знаю, и все тут.

– Вот ты говоришь, что знаешь, а сам, не раздумывая, принял на веру, что я что-то сделал. Даже не спросил меня. Ты просто веришь на слово людям вроде Августуса и Иэна.

– Послушай-ка, Пол, ты должен признать, что был на это способен. Еще раньше был. А малявка Ди-Анна так дразнила тебя…

– Конечно, я был на это способен. И ты был на это способен. Августус был способен на это. Иэн был… Любой был на это способен, но я ничего не делал.

– Что же тогда такое с Аланной? Она сошла с ума?

– Право слово, милый, завязывай ты с мелодрамами! Не надо сходить с ума, чтобы выкинуть нечто подобное. Аланна всегда ревновала Ди-Анну ко мне. Думаю, она просто пошла однажды к матери и рассказала нечто про нас, а мать велела ей не глупить. Поставила доченьку на место, и ей надо было доказать свою правоту и поквитаться с нами. Вот и выдумала эту историю. Правда, теперь ей придется поддерживать свою легенду. Бояться врунишке преисподней до беспамятства. Надеюсь.

– Пол, минуточку… зачем же ты во всем сознался?

– Ни в чем я не сознавался. Просто ничего не отрицал. Да и с чего бы мне было отрицать? Они же всему поверили с самого начала. Услышали то, чего ждали услышать все это время. Они меня ненавидели.

– Это совершенно не так!

– Ладно, плевать. Такие люди стали мне естественными врагами с тех пор, как мне сравнялось десять. Не стоило вообще с ними связываться. Да я бы и не связался, если бы не ты. Теперь я для них ничтожество… И пусть, не возражаю.

– Послушай, бога ради, давай будем до конца честны. На самом деле ты во всем винишь меня, так? Ладно, тогда мне остается лишь одно. Раз уж я, как ты говоришь, не поверил в тебя, я вернусь к Августусу и компании – включая Свендсонов – и расскажу им правду.

– Крис, если ты посмеешь так поступить, – теперь Пол разозлился по-настоящему, – то ты даже ниже их! Ты самый грязный и ничтожный лицемер и пресмыкающийся Иуда из всей их шайки!

В кои-то веки мне удалось его перехитрить. Я радостно расхохотался.

– Думаешь, я правда пошел бы на такое без твоего разрешения? Значит, ты доверял мне не больше, чем я тебе! Мы квиты! Так может, оба расслабимся? Смотри, минут через десять будем в Индио. Давай найдем бар и пропустим по паре стаканчиков? Что скажешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги