Читаем Там, в гостях полностью

Сперва я думал засидеться с книжкой в ожидании, пока придет Пол, а прийти он, сказал я себе, должен был скоро. Но из-за сегодняшнего раннего подъема хотелось спать. Тогда я постелил на кушетке в гостиной и приколол к подушке записку: «Чувствуй себя как дома». Рядом оставил зажженной лампу, а дверь в квартиру незапертой. Затем отправился в спальню и лег спать.


Когда зазвонил телефон, был уже почти разгар дня.

– Надеюсь, не разбудил? – услышал я в трубке голос Ронни.

– Все равно надо было вставать.

– Полагаю, ты уже слышал новости о своем дружке?

– Дружке? – спросил я, все еще туго соображая спросонья.

– Давай признаем, Кристофер: с этих пор он либо твой друг, либо вовсе ничей.

– А, ты про Пола. Скорей всего, он спит в соседней комнате. Погоди, я гляну.

– Не стоит утруждаться, дорогой мой. Так уж получилось, что я могу тебе точно сказать, где именно сейчас Пол. В городе, в тюрьме.

– Господи! За что?

– Вождение в нетрезвом виде.

– Откуда ты все это знаешь?

– Нам позвонили залоговые поручители. Просили двести пятьдесят долларов!

– И вы им отказали?

Должно быть, я произнес это несколько безучастно, ведь до меня начало доходить, что теперь с неприятностями разбираться предстоит мне. Однако Ронни истолковал мой тон как обвиняющий и ощетинился:

– Ну разумеется, мы отказали! Должен заметить, что со стороны Пола просто возмутительно называть наш адрес. Возможно, ты не понимаешь, Кристофер, но он нам с Рути такого наговорил! Сам же недвусмысленно дал понять, что никого из нас видеть не желает, а теперь посмотрите – преспокойно требует вытащить его из заварухи…

– Не переживай, – сказал я, на сей раз холодно. Гулять так гулять, меня же так ловко вынудили проявить благородство. – Я все улажу.

– О, дорогой мой, я в тебе не сомневался! – Ронни громко выдохнул от облегчения.


Тюрьма была забита людьми. У проволочного забора плотно, локтем к локтю, стояли в очереди посетители – главным образом негры и мексиканцы. По другую сторону от изгороди были заключенные. Чтобы тебя услышали, приходилось орать. В каком-то смысле это напоминало больницу; почти все тут говорили об одном: когда «пациент» «оправится» достаточно, чтобы его выпустить.

Посреди шума, грязи и вони Пол держался непринужденно, чуть ли не как дома.

– Не стоило приходить, – сказал он, но не агрессивно, а с пренебрежительной ухмылкой.

– Чего ты ждал? Что я брошу тебя гнить тут? Мог бы сразу обратиться ко мне, а не к Ронни и Рути.

– Я не просил Ронни и Рути ни о чем! За кого ты меня принимаешь? Все эта сволочь – поручитель. Я ему сказал, что не хочу выходить под залог, а он взял и позвонил им.

– Откуда у него их имена?

– От легавых, которые меня приняли. Похоже, просмотрели мои документы и все ему выдали. Ублюдки, спорю, за это их можно засудить. За пару баксов родную бабушку отымеют… Право слово, Крис, ты ведь знаешь, что я скорее сдохну, чем приползу к Ронни и Рути за помощью.

– Думаю, да.

– Думаешь!

– Уверен.

– Так-то лучше.

– Ладно, слушай, Ронни говорит, что сумма залога – двести пятьдесят долларов.

– Набрался же наглости позвонить тебе. Вот сволочь, никогда ему этого не прощу.

– Зато я рад, что он позвонил. Прямо сейчас пойду и все улажу. Немедленно.

– Я же говорил: не хочу, чтобы за меня вносили залог.

– О, Пол, ради бога! Я еще могу понять, что ты не намерен просить помощи у Ронни с Рути, но я с радостью одолжу тебе деньги. Хочешь не хочешь, я все сделаю.

– Ты не понимаешь, Кристофер. Я не могу взять у тебя деньги в долг, потому что у меня самого денег нет вообще.

– Но, Пол, ты… ну что ж, ладно… я не понимаю… Ты же вроде еще вчера был при деньгах?

– Сотня с небольшим. Теперь и ее нет.

– А как насчет машины?

– Разбита в хлам.

– А страховка?

– Я не застрахован. С этим, возможно, тоже будут проблемы.

– Понятно… Ладно, все это пока второстепенно. Сейчас главное – вытащить тебя отсюда.

– Думаешь, я тебе позволю?

– Ты всерьез полагаешь, что я брошу тебя запертым в этой помойке, потому что для тебя это дело чести? Право, голуба, много же ты о себе возомнил!

Пол с улыбкой кивнул, и на мгновение я очень даже восхитился самим собой. Ну, правда же я уладил это дело так, как подобает достойному последователю Августуса?


Четыре часа спустя я уже не был так уверен в этом.

Формальности с поручителем и полицией заняли времени больше, чем я рассчитывал; а когда Пола наконец выпустили из тюрьмы, пришлось ехать на штрафную стоянку, куда отбуксировали разбитую машину, и получать разрешение забрать из нее чемоданы. Возникла еще одна заминка: покореженную от удара крышку багажника нужно было открывать фомкой.

В самый разгар этой суеты Пол как ни в чем не бывало признался, что уже не первый раз попадается в Калифорнии на пьяном вождении. Еще в прошлый визит сюда нарвался на арест и штраф. На сей раз ему светил срок в три месяца, без возможности заменить заключение штрафом!

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги