Синяя коленкоровая папка упакована в двойной лист серой бумаги от мешка с сахаром, с трафаретной красной надписью «Sugar». Этот пакет «сахара» Кудашев забросил на заднее сиденье автомобиля и покатил в расположение 23-го Пенджабского полка на встречу с майором Джеймсом Фитц-Гилбером.
Передал пакет, шепнул на ухо Фитц-Гилберу имя адресата и распрощался.
У Барратов не планировал быть долго, но пришлось задержаться на час. Уильям с трудом, но приходил в себя. Приступов малярии больше не было, но жёлтые круги под глазами говорили сами за себя: тропический климат ему явно противопоказан. Как Кудашев ни торопился, но пришлось присесть и отчитаться по делам, связанным с расследованием. О папке с «Планом мобилизации» не упомянул, не захотел волновать больного. Ещё успеется. Через час решительно стал прощаться. Кунигунду поцеловал лишь на выходе, в дверях!
– Лю! – сказала Уна Кудашеву на прощанье.
***
Торопился Кудашев напрасно. Он не опаздывал. В полдень на улицу немецкого посёлка Кудашев и фон Пенк свернули почти одновременно, но с её разных концов. Кудашев – с тракта, фон Пенк от Большого базара.
Фон Пенк с утра пораньше на базар ездил не за продуктами к завтраку для своей семьи. Не его уровень. Он ездил на плановую еженедельную встречу с человеком, который в силу своего служебного положения был обязан бывать на базаре.
Большой базар – «Бозорг» – это не просто площадь с прилавками, это целый город с купеческими просторными лавками, тесными нишами, широкими проходами для покупателей и праздношатающейся публики, проходами «чёрными» для разноса и развоза товаров. Посетитель, впервые попавший в этот сказочный мир товаров со всего света, может в этом лабиринте и заблудиться. Базар славен своими чайханами персидскими и индийскими, арабскими кофейнями, харчевнями персидскими и турецкими. Есть даже французская «Шоколадница»! О качестве продуктов можно не беспокоиться: базар славен складскими подвалами, ледниками, забитыми льдом и снегом с вершин Загросса.
Фон Пенку на базарные диковинки любоваться некогда. Он здесь по делу в просторной лавке самого базарчи – управляющего. Фон Пенк и здесь – не просто свой человек, а один из хозяев. Правдами-неправдами сумел приобрести восемнадцать долей из трёхсот в базарном капитале. Староста «Бозорга», сам уважаемый богатый купец Фируз Али-Исфендияр-бий, провел фон Пенка в отдельную комнату с европейской мебелью. Подал кальян с душистым мадрасским табаком, поставил чайник зелёного чаю, блюдо с халвой. Поклонился. Удалился.
Комната не простая, не каждый гость базарчи бывает в ней. Базарчи называет её «гулак-хана», что можно понимать как «прослушка»! В соседней комнате доверенный человек базарчи – перс Араш – беседует со своим осведомителем – поваром по имени Абу-Карим, служащим в богатом английском доме.
Араш с Абу-Каримом не церемонится:
– Плохо служишь, Абу-Карим! Не может быть, чтобы в такой семье всё было гладко. Сладко живёшь. Работы не много, поел плова, закусил пахлавой и спишь целый день! Мы найдем для инглизи другого повара!
– Уважаемый Араш! Под началом Джамшид-баба трудно быть излишне любопытным. Он, хоть и носит седую бороду, но рука его свою тяжесть ещё не потеряла! Однако, сегодня у меня есть кое-что интересное. Вчера после полудня прискакал на коне сахиб субедар Музаффар, слуга молодой госпожи. В его руках узел был. Тяжёлый. Узел в дом не понёс, пошёл в сад. С ним вместе молодой белый сахиб ходил, слуга профессора. Назад вместе вышли, без узла!
– Это всё?
– Всё!
– Нет, пора подыскать в этот дом нового повара! Ты никуда не годен. Сегодня же днём погуляешь по саду, будто траву собираешь на приправу или против поноса, сам решишь. Внимательно осмотришь весь сад. Найди место, где могли спрятать или закопать узел. Ночью проверишь тайник, посмотришь, что в узле. Завтра утром чтобы здесь был. С докладом! Не выполнишь приказ, прощайся со своим мужским достоинством! Все понятно?
– Понятно, Араш-ага!
– Пошёл вон! Забирай свою тележку.
Фон Пенк не пропустил ни одного слова. Залпом выпил пиалу холодного зелёного чая со льдом. Вышел из «гулак-хана» в приёмную комнату базарчи. Поднял вверх руку в знак прощального приветствия. Направился к выходу. Базарчи остановил фон Пенка.
– Прошу прощения, господин! С вами хочет познакомиться и поговорить очень высокий человек.
С этими словами базарчи покинул помещение. В комнату вошел европеец в форме персидского полковника полиции. Фарраш!
Несколько секунд мужчины, молча, оценивающе, разглядывали друг друга.
Первым произнёс приветствие фарраш. На хорошем берлинском немецком.
– Здравствуй, Клаус!
***
Немецкий посёлок. Дом фон Пенка.
В дом свой в немецком посёлке Клаус Пенк, он же Вольфганг фон Пенк, вернулся умнее, чем был раньше. Поднялся в детскую спальню на минуту раньше, чем Кудашев ступил на первую ступень крыльца его дома.
Доктор Краузе шагнул навстречу фон Пенку.
– Как Иосиф? – спросил шёпотом фон Пенк.
– Температура! – ответил врач, добавил: Можете говорить в полный голос. Бедный мальчик не слышит.
В спальню вошёл Кудашев. Не здороваясь, сразу подключился к разговору: