– Он что-нибудь разбил? – продолжал интересоваться репортер. – На этой неделе Бредли уже побуянил. В редакции есть снимки.
Милли с негодованием посмотрела на него.
– Спасибо за заботу! Нет, он ничего не разбил.
– Как же он вошел к вам? – поинтересовался Фред. – Сломал замки?
Она отрицательно покачала головой.
– Нет, через террасу. Я сама впустила его. Мне показалось, что это мой знакомый.
– Вот как? – Фотограф попытался заглянуть через ее плечо. – Что ж, теперь он вам действительно знаком. Где же он?
– Ушел. – Краем глаза Милли видела, что Рональд уже стоит в дверях комнаты Пита.
– Значит, вы выгнали его, – удовлетворенно заметил Фред.
Ночной консьерж сказал:
– Сегодня вечером он был в гостях у миссис Риз. Надо узнать, не вернулся ли он туда.
– Должно быть, он просто пьян, – со злой иронией отметил фотограф. – Решил, что играет в одном из своих фильмов. Забрался по стене дома, как супермен.
– Там есть пожарная лестница, – холодно пояснила Милли. – Она абсолютно безопасна. Я сама ею иногда пользуюсь.
– Да?.. – Фоторепортера это явно заинтересовало. – Сегодня вы тоже воспользовались ею, не так ли? А Ронни увидел это и последовал за вами? – Он достал из внутреннего кармана потрепанную записную книжку. – Сколько вам лет, мисс Роббинс? Чем вы занимаетесь? Вы живете здесь? Одна?
Услышав за спиной легкое движение, Милли торопливо сказала:
– Послушайте, спасибо за то, что пришли мне на помощь. К счастью, все обошлось. Но я очень устала. Может быть…
– Вы встречались с Бредли раньше? Работаете в кино? – продолжал расспрашивать тот. – Почему вы позвали на помощь? Бредли приставал к вам?! Вы сопротивлялись!? Закричали и он убежал?!
– Это просто недоразумение, – тщательно подбирая слова, сказала Милли. – Мистер Бредли ошибся квартирой. Мы все выяснили, и он сразу же ушел.
Репортер хитро улыбнулся.
– Ушел? Или убежал?
– Что ж, если у вас все в порядке, мисс Роббинс, то мы, пожалуй, пойдем, – вмешался в разговор консьерж. – Из-за вечеринки у миссис Риз в доме сегодня много народу, и я не хочу надолго отлучаться. – Он внимательно посмотрел на нее. – Вы действительно в порядке?
– Все нормально, Фред, спасибо. Я просто устала и собираюсь лечь спать.
– Когда… – снова начал было репортер, но Фред остановил его, положив на плечо свою тяжелую руку.
– В таком случае нам пора, – твердо произнес он. – Спокойной ночи, мисс.
– Спокойной ночи.
Закрыв дверь, Милли с облегчением прислонилась к ней спиной.
– Ну что ж, мы все-таки остаемся здесь на ночь? – спросил Рональд, появляясь из темноты.
От неожиданности Милли едва не подпрыгнула.
– Что?!
Он неторопливо двинулся в ее сторону.
– Вы же сами сказали, что собираетесь лечь спать. Это хорошая идея. Я буду просто счастлив остаться здесь на ночь.
– Нет, не останетесь, – твердо возразила Милли. – Вы вернетесь на вечеринку к Джуди Риз. Он отрицательно покачал головой.
– Ну уж нет. Вы сказали этому репортеришке, что я ушел. Теперь он обязательно вернется на вечеринку.
Милли недоуменно уставилась на него.
– Чтобы выяснить мою версию случившегося, – терпеливо пояснил он. – Меня, конечно, сфотографируют. Вы представляете, какой это будет удар по моей репутации?
– А если вы останетесь у меня ночевать, это ее улучшит?
Бредли театрально вздрогнул.
– Как вы жестоки! Впрочем, если вы и дальше будете хранить молчание, я им тоже ничего не расскажу.
И он, дружески положив руку на плечо Милли, повел ее в гостиную.
– К утру репортер поймет, что упустил меня, – мягко сказал Рональд, – и потеряет к вам всякий интерес. Мы выйдем отсюда по одному. Или даже вместе. Это уже будет неважно.
Но Милли вовсе не хотелось, чтобы он оставался ночевать в квартире Пита.
– Как все это глупо! Не понимаю, как вы могли поставить меня в такое дурацкое положение. Я позвоню Джуди.
Рональд пожал плечами.
– Она скажет вам то же самое, что и я. Подождите до утра, пока все успокоится.
– И все же я посоветуюсь с Джуди, – упрямо повторила Милли, – и поступлю так, как она скажет.
Когда Милли рассказала Джуди, что произошло, та развеселилась.
– Спасибо, что сообщила мне, дорогая. Но ведь я не нянька Ронни Бредли. По крайней мере, пока. Желаю вам хорошо провести время…
– Джуди! – вскричала Милли, поняв, что та собирается положить трубку. – Я хочу, чтобы он ушел отсюда!
– Он обязательно уйдет, – успокоила ее Джуди. – Завтра утром у него назначено интервью с корреспондентом какого-то женского журнала, так что он непременно вернется к себе в гостиницу.
– Но…
– Послушай, дорогая. Он ничего не разбил?
– Именно об этом меня спросил фотограф, – медленно произнесла Милли.
– Естественно. Видишь ли, когда Ронни бесится, он крушит все вокруг. Но тебе не о чем беспокоиться. Завтра рано утром, после того, как уйдут эти щелкоперы, отправишь его домой. – И, словно вспомнив о чем-то, Джуди добавила:
– Да, заставь его расписаться в книге гостей. По-моему, у Пита есть такая.
Довольно хихикая, она повесила трубку. Милли с отвращением посмотрела на издававший короткие гудки телефон и направилась обратно в гостиную, чтобы сообщить Бредли, что он был прав.