Читаем Танец маленьких разбойниц полностью

Майк затолкал в рот остатки круассана, схватил пиво и, зажав под мышкой газету, помчался обратно в комнату. Со скоростью цифрового сканирующего устройства он рыскал по Интернету в поисках сообщений, касающихся Дианы Бенхам. Прежде всего Майка интересовало, насколько широко эта история освещалась в британских средствах массовой информации. В Америке, где хватало своих звездных скандалистов, о Диане Бенхам вообще никто не слышал. Ничего, скоро все изменится, после того как сюжетом займется сам Майк Хэндл.

В настоящий момент единственным его серьезным конкурентом был некий Ян Дариус, репортер британской «Дейли сплэш», который утверждал, что встретил беглянку в Ницце, в баре отеля «Негреско», откуда Диана вместе со своей канадской подругой отправилась в порт — знакомиться с французскими грузчиками.

Похоже, половина британских журналистов занимается поисками пропавшей Дианы, но Майка это ничуть не смущало, в прошлом ему не раз приходилось расчищать себе дорогу, направляя конкурентов по ложному следу.

Майк обшарил массу интернетовских сайтов, выудив всю возможную информацию о самой Диане, ее семье, звездах шоу-бизнеса и прочих знаменитостях, с которыми она когда-либо встречалась. Всего набралось около шестидесяти страниц текста. Затем журналист взялся за слухи и сплетни, появляющиеся на форумах газет и журналов. Следующие два дня Майк читал статьи и анализировал собранный материал, делая пометки в блокноте. Он скопировал все доступные фотографии Дианы и еще два дня потратил на изучение снимков. Хэндл внимательно вглядывался в каждую черточку ее лица. Он заметил, что девушка не любит сниматься, почти на всех фотографиях она либо прикрывала лицо рукой, либо использовала разные ухищрения вроде широкополой шляпы, темных очков, слишком яркого макияжа или просто успевала скроить какую-нибудь страшную физиономию.

«Ей нравится, когда о ней говорят, — подумал Майкл, — но при этом она хочет оставаться невидимкой».

Составив список всех друзей мисс Бенхам, чьи имена попадались в статьях, и, самое главное, бывших друзей, как их называла сама Диана, Майк снова обратился к Интернету. Координаты большинства из них не значились ни в одном из веб-справочников, однако у друзей Дианы также были друзья, которые оказались гораздо менее осмотрительными, и Майку в конце концов удалось отыскать нужные телефоны.

Итак, он собрал достаточно информации, чтобы запустить хорошую жирную «утку». Майк начал с форума британского журнала, посвященного сплетням вокруг шоу-бизнеса. В анонимном сообщении говорилось, что, по слухам, на побережье Корсики, где, как известно, обожают проводить время влюбленные парочки, совсем недавно была арендована вилла, человек, заплативший за аренду баснословную сумму, назвался вымышленным именем, но кое-кто узнал в нем музыканта из одной известной британской рок-группы; риэлтерская фирма, с которой был подписан контракт, ждет гостей не раньше чем через месяц. Майк предусмотрительно заглянул на сайт «Бобовой культуры» — ровно через месяц они собирались на гастроли во Францию, так что проницательный читатель легко догадается, на кого намекает автор сообщения.

На другом форуме Майк разместил статью из «Азур кост кроникал», где уже без всяких намеков прямо говорилось, что Диану Бенхам видели в Ницце.

На следующий день, сделав несколько звонков друзьям бывших друзей Дианы, он снова вернулся на форум британского журнала и добавил еще одно сообщение «очевидца», видевшего беглянку на пароме, который направлялся к берегам Корсики. В этой истории Диана выдавала себя за англичанку Терри Рэндолл из Эссекса. Диана (Терри) путешествовала вместе с канадской подругой, высокой темноволосой девушкой. Подругу Майкл решил оставить безымянной. Вскоре начали поступать первые свидетельские показания: люди утверждали, что тоже видели Диану на Корсике и добавляли все новые и новые подробности встречи.

В этот момент настоящая Диана Бенхам сидела в номере римского отеля. Она целыми днями смотрела телевизор, нюхала кокаин и шарила по Интернету в поисках информации о самой себе. Небольшой трехзвездочный отель, в котором поселилась Диана, принадлежал американской туристической компании, поэтому единственной приметой того, что отель находится в Италии, а не в Канзасе или Оклахоме, была табличка с надписью: «НЕ БЕСПОКОИТЬ», сделанной на английском и итальянском языках.

Вряд ли кому-нибудь придет в голову мысль искать ее в таком месте. Это первая из причин, определивших выбор Дианы, вторая причина — относительно невысокие цены в отеле. Она пыталась экономить, задача не из легких, учитывая отсутствие у Дианы подобных навыков. Но все ее кредитные карточки давно заблокированы, а до Парижа, где у них назначена встреча с Вилли, еще нужно добраться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амфора / extra

Корни травы
Корни травы

Книга посвящена жизни талантливого парнишки, ставшего национальным героем Ямайки.Присядь, ман, я расскажу тебе об истории в которой переплелась мистика и явь, романтика и предательство. Здесь повествуется о жизни деревенского мальчугана Айвана по прозвищу Риган.Живя в провинции Айван ведет беззаботную и размеренную жизнь – занимаясь хозяйством и наслаждаясь восхитительной природой Ямайки. Успевая при этом заигрывать с подружкой и часами слушать радиоприемник, мечтая однажды стать известным певцом. Переломным моментом становится смерть старой бабушки Аманды, которая воспитывала и оберегала его. Справившись с горем герой решает переехать в столичный Кингстон, чтобы воплотить там свою давнюю мечту. Уже в первый день своего пребывания в городе он начинает погружаться в кошмарный мир трущоб Тренчтауна – обворованный и встретивший рассвет в разбитой машине. Но Риган не теряет надежды и до конца борется за успех под палящими ямайскими лучами и затуманивающим готшитом...

Майк Телвелл

Современная русская и зарубежная проза
Чудо о розе
Чудо о розе

Действие романа развивается в стенах французского Централа и тюрьмы Метре, в воспоминаниях 16-летнего героя. Подростковая преступность, изломанная психика, условия тюрьмы и даже совесть малолетних преступников — всё антураж, фон вожделений, желаний и любви 15–18 летних воров и убийц. Любовь, вернее, любови, которыми пронизаны все страницы книги, по-детски простодушны и наивны, а также не по-взрослому целомудренны и стыдливы.Трудно избавиться от иронии, вкушая произведения Жана Жене (сам автор ни в коем случае не относился к ним иронично!), и всё же — роман основан на реально произошедших событиях в жизни автора, а потому не может не тронуть душу.Роман Жана Жене «Чудо о розе» одно из самых трогательных и романтичных произведений французского писателя. Поэтически преобразованный романтизм и цинические провокации, жажда чистой любви и страсть к предательству, достоверность и вымысел, высокий «штиль» и вульгаризм наделяют романы Жене неистребимой волнующей силой, ставя их в один ряд с самыми высокими достижениями литературы этого века.

Жан Жене

Проза / Классическая проза / Современная проза

Похожие книги