Читаем Танец под дождем полностью

– Но представляете, что будет, если Ларден невиновен? – вмешалась я. – И потом, он будет кричать. На шум прибегут другие преподаватели, а тут мы – пытаемся влить в рот куратора Лардена зелье неизвестного происхождения.

Видимо, картину вообразили все. А я следом представила, как с нами поступит ректор Голд, особенно если мы допустили ошибку и собираемся накинуться на невиновного человека. Не сносить нам головы!

– И все-таки попробуем, – решился Рейн. – Или силой, или хитростью. Подумайте до завтра, и после пар пойдем в кабинет Лардена. Скажем, что хотим обсудить одно сложное задание.

– И предложим попробовать наше зелье на вкус? – рассмеялся Вилл.

– Как вариант, – кивнул Клеменс. – Скажем…

– Скажем, что поспорили, – предложила я. – Будто один утверждает, что куратор Ларден сможет определить на вкус, что за зелье мы приготовили, а второй нет. Если же откажется помогать, тогда заставим выпить силой, пусть мне это и не нравится.

– Хорошая идея, Мелли, – улыбнулся мне Лем. – На этом варианте остановимся. И завтра после пар пойдем на дело. До завтра. Сладких снов, дамы!

И наши мальчики потянулись к выходу, а мы с Эви, как и собирались, улеглись спать вместе, только выбрали для этого мою комнату. Под подушку я положила кинжал – Лиам ведь на свободе, надо иметь возможность себя защитить. И, готова поклясться, мы обе уснули, стоило головам коснуться подушек.

<p>Глава 11</p><p>Виновен ли куратор?</p>

Утро выдалось самым обычным. Мы все старательно делали вид, что ничего не происходит и это не мы собираемся заставить собственного куратора развязать язык. На парах я едва слушала, что говорят профессора. И даже то, что слышала, почти не укладывалось в голове. Неужели мы действительно решимся и пойдем к Лардену? А если он не виноват? Мне очень хотелось верить, что так и есть, но он же нам не простит!

– Все в порядке? – встревоженно спросила Эви, и я задумчиво кивнула. В порядке, да. Если учесть, что мы тут под куполом, а что со всем остальным миром, нам знать не дано.

– Не переживай так, – подруга искренне старалась меня успокоить. – Все будет хорошо, вот увидишь!

– Надеюсь на это. А еще на то, что ректор Голд не откусит нам головы.

– Он пока человек, не сможет, – Эви тихонько засмеялась.

– Хотелось бы верить!

Я была рада, что у Эви с ректором теплые отношения. Подруга ничего не рассказывала, но я ведь видела, как она смотрит на Голда, и рядом с ним она будто забывала обо всех проблемах. Даже о брате, о котором, конечно, болела душа.

А пары приближались к завершению. Или сейчас, или никогда. Рейн должен был забрать зелье у Мишеля и Тима. Сами они с нами не шли: мы решили, что не стоит навлекать проблемы на их головы. Как Рейн их отговаривал, я не знаю, но сумел убедить, что на этот раз лучше не создавать шумиху, поэтому в кабинет Лардена мы отправились узким кругом: Эви и Вильгельм остались дежурить у входа, чтобы никто не помешал. Конечно, мальчики настаивали, чтобы с ними была и я, однако я не собиралась стоять в стороне, и у дверей мы столпились вчетвером: я, Алден, Рейн и Клеменс.

– Входите, – раздался голос куратора, когда мы постучали.

– Удачи нам, – шепнул Клеменс и первым переступил порог.

Ларден сидел за столом, разложив перед собой бумаги. Появление нашей живописной компании его заметно удивило. Он обвел нас настороженным взглядом и сказал:

– Признавайтесь!

Разговор сразу пошел не по плану…

– В чем это? – уточнил Алден.

– Что натворили. У вас по глазам видно, что повод для визита нехороший. Разгромили кабинет? Кого-то угробили? Взорвали лабораторию?

– Пока ничего, – спокойно ответил Рейн.

– Только собираетесь?

Ларден явно шутил, но Рейн ответил:

– Да. Мы тут поспорили с друзьями, что вы можете определить на вкус любое зелье.

– И на что спорили? – поинтересовался Ларден с усмешкой.

– На уборку в комнате, – вклинилась я. – Либо мальчики в моей, либо я в их.

– А! И на кого же вы поставили, студентка Хелкот?

– Конечно, на вас! – Я приняла оскорбленный вид. – А вот парни доказывают, что зелье на вкус определить нельзя.

– Можно, – сказал куратор, и я по глазам увидела: он согласен. Более того, в нем пробудился азарт. Нет, не похож он на преступника. Кажется, мы ошиблись. Но лучше проверить.

– Нельзя, – заявил Алден. – Мало ли что мы там намешали?

– Давайте проверим, – Ларден вызвался сам. – Сварите зелье, и я его определю.

– У нас оно уже готово, – Рейн показал куратору пузырек.

– Там не яд, надеюсь? – уточнил тот.

– Не яд, клянемся.

– Тогда я выпью. Но у меня тоже будут условия: угадаю все компоненты – и хотя бы неделю не услышу о ваших похождениях!

– Согласны, – ответили мы хором, но гарантировать не могли… Однако об этом куратору, конечно, никто уже не сказал. Ларден выпил зелье маленькими глотками, каждый из них катая на языке.

– Что это? – посмотрел на нас удивленно. – То есть я понимаю, травы: слышу валериану, мяту… Полынь, что ли? Но я не знаю ни одного зелья, в которое эти травы входили бы в данном наборе.

– Ты проиграла, – заявил мне Ал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четвертое крыло
Четвертое крыло

Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023

Ребекка Яррос

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези