Читаем Tango of Death (СИ) полностью

- Эвр, ты можешь все исправить! – Шерлок старался сохранять спокойствие, ведь иначе может случиться много непоправимых вещей.

- Нечего исправлять. И я не хочу. Все чего я хочу по-настоящему,- ее взгляд стал таким безумным, что даже Майкрофта, который видел ее разную, это удивило. – Чтобы ты страдал. Однажды ты уже схватился за наркотики, что будет, когда умрут те, кого ты любишь.

- Никто не умрет, Эвр. Опусти пистолет. Ты больше не будешь одна, обещаю.

- Нет… Нет! – она упрямо качала головой. – Стоять! – Эвр заметила, как Джон тоже ринулся вперед, помня, что Даша все еще в колодце, но женщина выстрелила в воздух, заставив доктора остановиться. – Не двигаться никому. Я не дам ее спасти.


Шерлок нервно оглядывался. Он говорил с Дашей какие-то десять минут назад, если напор был не сильный, то она еще должна быть в порядке, но Эвр сказала, что Вайт соврала, нарочно успокоив его, чтобы мужчина закончил дело. Холмс младший не сомневался, все именно так, а значит, его женщина уже либо почти захлебывается водой, либо вовсе на грани смерти.


- Ты такой растерянный, братец мой, - Эвр издевательски смотрела на Шерлока. – Ты никогда не мог помочь ей, когда она чуть не сгорела, ты решал очередное дело, когда Джим ловил ее одну, тебя не было рядом, ты и сейчас не можешь ей помочь… Это идеальное завершение игры. Я уничтожила тебя! – женщина выглядела безумной, слишком безумной. – Ты больше никогда не сможешь жить, как раньше. Надеюсь, ты достанешь ее тело из колодца!


Шерлок хотел было что-то сказать, сымитировать уверенность и спокойствие, но кого он обманывает? Мужчина знал, что будет, если Даша умрет сегодня, конец. В чем-то Эвр права, на этом игра закончится, причем навсегда. Однако пессимистичные мысли Шерлока были прерваны каким-то глухим ударом, после которого Эвр без сознания упала на землю.


- Слишком много разговоров, - недовольно фыркнула Дарья, откинув большую деревянную доску, которую успешно подобрала по дороге и использовала, как средство, чтобы заткнуть Эвр.


Шерлок около двух секунду смотрел на нее, не скрывая шока. И как это женщина всегда умудряется спасать себя, сама? Однако мужчина быстро заметил, что Даша вымокла до нитки, ее слегка потряхивает, так как улице холодно, а одета девушка в джинсы и блузку, не лучший наряд для такого момента. Именно поэтому Шерлок моментально стянул с себя пальто и, оказавшись рядом с Дашей, закутал ее в него и обнял, выдохнув.


Девушка мягко улыбнулась на это действие. И, правда, стало гораздо теплее. Однако стоять так долго было не лучшей идей, Эвр, конечно, без сознания, но она очнется, и с ней нужно было что-то делать, хотя бы привязать для начала. Хотя из теплых объятий после долгого и упорного плавания выбираться все же не хотелось.


- Невероятно, мисс Вайт, - Майкрофт прервал такой приятный момент. – Вы удивительно живуча.

- Я слишком молода, чтобы прощаться с жизнью, и у меня хороший стимул, - Даша ухмыльнулась.

- Как ты?… – Шерлок был растерян, он и, правда, снова не смог помочь ей сам.

- Все хорошо. Там камень был, я цепь и отбила, в последний момент уже вынырнула, а воды было так много, что считай, на поверхность меня и подняла. А с вами, что случилось? – Даша покосилась на Джона.

- Она заперла нас в каком-то подвале. Майкрофт пытался выбраться, но вот, - Ватсон покосился на его ногу. – А я говорил, там гвозди и слишком темно…

- Но выбрались же, - Майкрофт тоже ухмыльнулся.


Все четверо как-то синхронно перевели взгляд на лежащую на земле Эвр. Стоило ожидать, что она в любой момент встанет и выстрелит в кого-то, поэтому Джон предусмотрительно забрал пистолет, лежащий рядом с ней.


- Что делать с ней?

- Вызываем полицию. Ее надо отправить обратно, - просто пояснил Шерлок. – Другого варианта нет. Она слишком опасна.

- Я же говорил, ей не помочь, - тихо протянул Майкрофт.

- Если бы это сделать раньше, - задумчиво заметила Вайт. - Но ты прав. Она дошла до своего предела.


Спустя двадцать минуту, когда Эвр уже пришла в себя, и мужчины привязали ее к какой-то конструкции, приехала полиции во главе с Лестрейдом. Эвр поместили в вертолет, который должен был вернуть женщину в Шерринфорд, при этом она не говорила, ни одного слова не проронила с того момента, как пришла в себя, словно отключилась от реальности. Пострадавшая больше всего четверка, так и стояла неподалеку от дома Холмсов, наблюдая за процессом.


- Неужели и, правда, Даша, - Майкрофт посмотрел на нее. – Пустила бы себе пулю в лоб, не будь другого варианта?

- А ты думал, я тебя пристрелю?

- Все может быть.

- Ты не настолько мне не нравишься, Майкрофт.


Мужчина слегка улыбнулся, непривычно даже. Ощущалось, что что-то поменялось. Майкрофт наконец-то раскрыл самый главный секрет своей жизни, который оказал слишком сильное воздействие на его младшего брата, о котором мужчина на самом деле заботился всю свою жизнь. Джон понял, что любому поведению есть свои причины, и Эвр наглядный тому пример, хоть это ее и не оправдывает. Даша и Шерлок и вовсе словно почувствовали облегчение, теперь все известно, понятно и так просто, от этого становилось легче.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы