Читаем Tango of Death (СИ) полностью

- Какими же?

- Эмоциями… А они не преимущество!

Мэри вздохнула, снисходительно улыбнувшись девушке. Понятно, Даша боится привязаться, но она уже это сделала, поэтому ей надо просто научиться справляться с новым явлением в своей жизни. Холмсу кстати тоже бы не помешало. Тем более Мэри считала, что эти двое настолько похожи, что могли бы составить отличную пару.

- Тебе нравится иметь друзей?

- Думаю, да… Даже вы с Джоном, вы мне нравитесь. Не бесите меня.

- Здорово! - Мэри улыбнулась немного иронично. – Вот и наслаждайся обществом людей, которые тебе нравятся. Чувствуешь тревогу за кого-то, это нормально. Воспринимай эмоции, как мотиватор к действию, а не как помеху, и тогда не придется избегать их. Тебе сейчас так тяжко, потому что ты в смятии, потому что ты не хочешь менять то, что приобрела за эти месяцы, но считаешь, что так правильней всего. Это не так. Правильно так, как тебе будет комфортнее.

Даша задумалась, снова отводя взгляд. Конечно, она думала об этом, о том, что эмоции могут не только мешать, но и помогать. Однако это все меняло привычный уклад жизни, стирало некоторые границы, а это рискованные действия.

- И знаешь что еще, я думаю, тебя удивляет перемена в Шерлоке. Она кстати всех удивляет.

- Что?

- Он с тобой ведет себя иначе. Признаюсь, сначала Джон думал, это какой-то трюк, но нет. Ты нравишься ему так же, как и он тебе.

- Да, мы подружились.

- А может еще что-то…

- Нет! – Даша резко перебила ее. – Дружба это одно, но отношения… Они мне не нужны, лишние проблемы только.

Мэри ничего на это не сказала, просто с любопытством смотрела на собеседницу. Так странно. Эти люди гении, но не могут разобраться в себе, просто правильно интерпретировать то, что с ними происходит. Морстен была уверена, что дружба лишь отговорка. Хотя судя по Даше, она действительно искренне верит в то, что просто приобрела друга.

- Почему так категорично? – все-таки поинтересовалась Мэри.

- А зачем мне это? Мне нравится моя жизнь без лишних…

- Чувств? - саркастично заметила Морстен.

- Именно.

- Ладно, ты, конечно, прислушалась ко мне, но не до конца, это видно. Просто расслабься и не грузи себя всеми этими мыслями, это надуманные проблемы. Дружить, это не плохо.

- Я постараюсь справиться с этим.

- Уверенна, что справишься, - Мэри снова хитро улыбнулась, оставаясь при своем мнение по поводу перемен в двух самых умных людях, которых она встречала. Пусть Морстен поговорила только с Дашей, но казалось, что поняла сомнения обоих. Было бы неплохо, если бы Мэри донесла все до каждой стороны этих странных отношений.

***

Шерлок не понимал, о чем можно так долго разговаривать. Мужчина прекрасно знал, куда делась его коллега, и он, в общем-то, не удивился, что Даша подружилась с Мэри. Понятно, она ведь женщина, а постоянное общество мужчин может надоесть даже такому человеку, как она. Однако Холмсу стало скучно, плюс ко всему картину размышлений испортил его брат, который как всегда явился без предупреждения. И судя по виду Майкрофта, у него очередная просьба, если, конечно, выражаться деликатно.

- Ну что ты приехал? – лениво протянул Шерлок, проходя в гостиную и наблюдая своего брата, сидевшего в его же кресле.

- Есть дело, а где?..

- Она занята, – просто ответила Холмс младший.

- Уже нет, - на пороге появилась Вайт. – Майкрофт, какой неприятный сюрприз.

- Я тоже очень рад, Дарья. Но не могли вы оба, - мужчина перевел взгляд на Шерлока. – Избавить меня от сарказма.

- Ладно, - Холмс младший театрально хлопнул в ладоши и жестом пригласил Дашу присесть. – Что опять случилось?

- Мне нужно, чтобы вы занялись делом.

- Что за дело?

- Государственной важности, братец.

Шерлок закатил глаза. Майкрофт всегда так говорит, а потом получается, что дело не стоит внимания. Вот и сейчас, наигранный трепет за державу и королевство. Холмс младший не смог сдержать усмешки.

- Все очень серьезно, Шерлок. В Лондон приехал один человек. Он обладает важной информацией, которая хранится в его телефоне. Мы пытались договориться с ним, но он отказывается передавать сведения, которые ему известны.

- Что конкретно ему известно, какого рода информация?

- Фотографии.

- Фотографии?

- Да, на которых изображена королевская особа в ситуации ее компрометирующей.

- Какая прелесть, - Даша улыбнулась. – Вы предлагали ему деньги?

- В первую очередь, но он говорит, что фото не продаются.

- Он шантажирует Правительство? – Шерлок нахмурился.

- Нет. Он вообще сказал, что они нужны ему для страховки. Однако позже он все же выдвинул одно условие.

Даша и Шерлок переглянулись. По сути, и нужно просто украсть чужой телефон. Понятно, придется залезть в дом, но как туда попасть? Детективы моментально начали генерировать идеи в своей голове, правда, Майкрофт слегка облегчил им задачу.

- Что за условие?

- Он сказал, что если и будет обсуждать что-либо, то только с вами, Дарья.

- Со мной? Я должна его знать?

- Йен Адлер. Говорит вам о чем-нибудь это имя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы