Читаем Tango of Death (СИ) полностью

- Скажите, мистер Мордо, - уже на выходе, когда Грег уселся за небольшой стол, чтобы зафиксировать новые показания и найденные доказательства всего произошедшего, Холмс снова обратился к хозяину дома. – Вы слышали когда-нибудь фамилию Мориарти? – Даша на этом вопросе резко глянула на Шерлока, словно удивилась.

- Нет, - мистер Мордо задумался, вспоминая. – Никогда не слышал.

- Спасибо. Надеюсь, вам не придется нести ответственность за убийство.

С этими словами Шерлок, а с ним Даша и Джон покинули кабинет, а после и дом. Никому не хотелось задерживаться здесь надолго, однако по приезду в отель выяснилось, что поездов до Лондона нет и необходимо дожидаться утра.

***

Всей троице очень хотелось обратно в Лондон. Чужие места немного отталкивали. Однако Джон поддался сну очень быстро, а значит, для него время отъезда домой наступит очень и очень скоро. Ни Даша, ни Шерлок похвастаться подобным не могли. У обоих в голове крутились разные мысли, которые периодически сходились в одной точке. И речь идет не о Мориарти, что странно, а о них самих. Вайт не переставала думать о поведении Холмса, понимая, что его терпение, сдержанность, вежливость, - все эти качества не совсем типичны для него, и это заставляло задать только один вопрос, почему с ней он ведет себя так нормально?

Сам же Шерлок также без устали ковырялся в своей голове, пытаясь понять, что его интересует и почему он все время стремится узнать что-то новое о своей подруге. Любопытство? Да это отличное оправдания неутолимому желанию знать о Даше все. Да и другого объяснения Шерлок просто не видел. Кроме того, когда Джон появился в его жизнь, он тоже пытался узнать о нем что-то. Хотя по правде, это была банальная тренировка в дедукции и никаких лишних вопросов не задавалось. Холмс резко оборвал свои мысли и стремительно покинул номер, направившись вниз. Если Даша не в холле, он ляжет спать, а если она там, то разговору быть.

- Так и думал, - тихо протянул мужчина и двинулся в сторону брюнетки, которая сидела на большом диване, смотря в окно. Девушка была нахмуренной, значит, о чем-то усердно думала. – Ты когда-нибудь спишь?

- Очень редко, - Вайт изобразила улыбку, но явно не ожидала увидеть Холмса здесь и сейчас. – Что-то случилось?

- Нет, я просто… Не спится, а заняться нечем. Даже скрипки нет.

- Да, действительно проблема. Я бы послушала… Может, даже уснула бы.

- Такая скучная игра? – Холмс ухмыльнулся.

- Успокаивающая.

Шерлок замолчал. Что ему спрашивать? И что он хочет знать? Может проблема в том, что Даша совершенно закрыта. Она человек, о котором неизвестно ничего. Может она и есть Мориарти. Холмс мысленно посмеялся этой мысли. Конечно, нет. Более того, детектив вдруг понял, что был бы разочарован, узнай, что Даша не та, кем кажется.

- Шерлок, - Вайт не понимала, почему он вдруг решил нарушить свое уединение. – Ты что-то хотел?

- Давай просто поговорим.

- Я думала, ты не любишь бестолковые беседы.

- Наша не будет бестолковой. Я хочу задать тебе некоторые вопросы.

- Ммм, допрос спустя месяц проживания в одной квартире, - Даша иронично изогнула бровь. – Теряешь хватку, Холмс.

Мужчина улыбнулся. Довольно мило. Сейчас улыбка не было театральной или натянутой. Вполне искренне. Да, Шерлок Холмс умеет и так. Видимо, ему тоже бывает весело и легко.

- Спрашивай.

- Почему ты одна?

- В смысле?

- Разве девушки в двадцать пять лет не думают о браке?

Шерлок очень старался казаться непринужденным, и непонятно, получалось у него или нет. Хотя, скорее всего, получалось. Тем более он не делал никаких намеков, просто пытался понять ее, самую умную женщину из всех, что встречал.

- Может, другие и мечтают, но не я. Зачем мне это? Моя жизнь меня устраивает.

- И никого не было?

- Мистер Холмс, неприлично задавать такие вопросы, - с издевкой протянула Даша.

- Я не о сексе, а вообще. Ты что окончила университет, и сразу начала за преступниками гоняться.

- Нет, еще во время обучения начала, - Даша весело улыбнулась. – У меня были отношения…

На этих словах Холмс то ли выдохнул с облегчением, то ли наоборот, напрягаясь. Он не ожидал этого. Он думал, что она просто не смогла бы найти мужчину под стать себе, по крайней мере, по уму, но видимо, все не так.

- Он оказался слишком глуп для меня, - тут же, разбивая предположения Шерлока в пух и прах, выпалила Вайт. – Плюс человеком он был не очень.

- И что прямо сантименты? Все эти чувства… Эмоции?

- Нет, комфорт и физиология, - просто ответила девушка. Это было правдой. Никакой любви и прочей чепухи она не испытывала. – Поэтому было очень легко все прекратить и посадить его в тюрьму.

- Что?

- Он оказался мошенником. Правда, не очень хорошим. Недооценил меня, искренне веря, что я не пойму.

- Так ты, поэтому такая замкнутая?

- Это ты мне говоришь? – Вайт снова вздернула бровь, улыбаясь. – Нет. Данная ситуация меня совершенно не задела. Я всегда была нелюдимой, еще в школе. Мне было скучно со сверстниками, хотя и взрослые люди порой поражали своей тупостью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы