Читаем Танцовщица и султан (СИ) полностью

— Свободы, значит? То есть, ты думала, что с султанским советником тебя ждет свобода? — Хищно улыбнулся он, а я похолодела, — Странно, и откуда же такие мысли? Значит, вы все-таки были знакомы. Знаешь, а ведь он приходил сегодня с весьма интересными предложениями… Можешь успокоиться, я отдам тебя ему. Вот только… слегка подпорчу. — Глаза его нехорошо блеснули, и он как вампир впился в мою шею грубым поцелуем.

Что? Гард был здесь? Он… пытался меня спасти? И что же такого предложил, если… Черт, о чем я вообще думаю.

Закусив губу до крови, недвижимо замерев, как дерево, я всеми силами пыталась абстрагироваться, да даже барашков пробовала считать — не помогло. А между тем его руки жадно шарили по всему телу, и в какой-то момент я просто не выдержала — оттолкнула что было сил. Я так не могу…

Однако не так-то просто оттолкнуть от себя мужчину, навалившегося всем весом. В какой-то момент я окончательно рассталась с разумом, перестав осознавать и контролировать свои действия — отчаянно дралась, кусалась, лягалась, расцарапала лицо, а он только шипел проклятия и ругательства, рвал на мне платье и все больше распалялся, в какой-то момент со всей дури приложив лбом об стену.

Перед глазами поплыли «звезды»… уж не знаю, как я после такого удара осталась в сознании, но совершенно осатанела: молниеносно схватив какой-то попавшийся под руку продолговатый предмет и, развернувшись, ударила им по голове.

«Хозяин», не успев ни вскрикнуть, ни осознать произошедшего, рухнул, как подкошенный.

В ужасе глядя на распростертое у ног тело, на небольшую лужу крови, выронила статуэтку.

Я… убила его?

Едва удалось заставить себя двигаться, я первым делом прощупала пульс. Есть. Он жив.

Кроме как спокойной совести это мне не дало абсолютно ничего: после такого моя участь однозначна — казнь. Вряд ли даже предложение Гарда его остановит, каким бы заманчивым оно не было…

Осознав это как никогда отчетливо, я пулей бросилась к окну, молясь, чтобы стража ничего не заподозрила и этот мерзавец не очнулся раньше времени. Руки по-прежнему дрожали, однако задвижка поддалась легко, и в следующую секунду в лицо дыхнул холодный ветер.

Как для здания, высота относительно небольшая, примерно четвертый этаж, плюсом камни выступающие, с пробоинами — лазать удобно, но не на такой высоте это точно.

Не раздумывая, резким движением сдернула простыню и балдахин, накрепко связав их (благо, ткань оказалась вполне подходящая) между собой и намертво привязала к исполинской, массивной деревянной кровати — надеюсь, выдержит.

Глядя вниз, я гулко сглотнула вязкий комок в горле, не решаясь действовать, когда заметила краем глаза, что хозяин пошевелился. Это подарило мне космическое ускорение.

В любой другой момент я бы ни за что на свете не решилась бы на подобное, но тут адреналин и необходимость действовать максимально быстро, без раздумий, сделали свое дело: скинув неудобные туфли и оборвав подол и без того порванного платья, я практически одним прыжком взобралась на подоконник и, крепко вцепившись в получившуюся «веревку», босой ногой нащупала мельчайший выступ и медленно поползла вниз.

Это было… непередаваемо жутко. В любой момент мог порваться узел или что-то сломаться, и я полетела бы спиной вниз. Но этого, слава богу, не случилось…

Я была крайне осторожна, вымеряла каждый шаг, и все-таки веревка оказалась недостаточно длинной, немного не хватило — несколько метров мне пришлось карабкаться вниз без нее, что значительно замедлило и без того отнюдь не быстрое движение.

Когда наконец мои стопы коснулись мягкой теплой земли, странное чувство заставило поднять голову… и обомлеть: свесившись из окна, на меня смотрел «хозяин» с наскоро перемотанной чем-то головой. В его глазах читалось обещание мучительной смерти — это я разглядела, несмотря на расстояние и сумерки.

Сердце пропустило удар, весь воздух вышибло из груди, и в следующую секунду я уже мчалась ТАК, как никогда в жизни. Каменная стена, коей был огорожен особняк, оказалась точь в точь такой же, как у графа Торнхальда, по которой я столько раз лазила, так что это препятствие перемахнула быстро — да что там, практически перелетела. Успела пробежать всего метров триста, прежде чем всю округу огласил набатный звон…

А дальше… дальше началось нечто невообразимое. Я бежала, придерживая разорванный лиф, не замечая боли от нанесенных ударов и рассекаемых в кровь босых ног, бежала на пределе сил, незнамо куда, по плохо знакомым местам города, который почти поглотила темнота… Мне не надо было даже останавливаться и оборачиваться, чтобы знать — за мной уже следует погоня, они нагоняют меня, и вскоре догонят, ибо силы мои не бесконечны… И так примерно полчаса, может, больше, лишь изредка останавливаясь, чтобы отдышаться… мне казалось, что еще немного — и я просто упаду замертво, но погоня приближалась, а я бежала… бежала и бежала, как безумная… Редкие прохожие в шоке смотрели вслед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы