Читаем Танцуй в огне полностью

— Сговор! — прорычал муж. — Преступный сговор. Я видел, как ты смотришь на мою жену. Господин дознаватель, эти двое провернули дело вместе. Расскажи-ка, кузен, когда ты стал наследником моего отца.

Послышался женский вскрик, но я не придала этому значения, потому что все мое внимание было направлено на мужа и Ольдо.

— Я не скрываю этого факта, — ответил барон спокойно.

Вот только я увидела, как закаменело его тело.

— Граф Нарвано переписал завещание незадолго до свадьбы. С тех пор я являюсь законным наследником всего его имущества.

— Ты забыл сказать, братец, что после рождения наследника, все вернулось бы ко мне, — ядовито добавил Луи. — А потому вы с коровой решили поспешить. Подлили яд, пока меня нет в замке. Да только облажались, я вернулся раньше.

— Так-так-так, — многозначительно произнес дознаватель. — Были ли свидетели хм… вашей сегодняшней встречи с виконтессой, барон? Люди, которые могут подтвердить, что во время убийства графа вы были вместе и далеко от покоев Нарвано?

— Нет, — выдохнул Ольдо. — Никто не может подтвердить.

Теперь уже Луи с видом победителя глядел на меня.

— Дело становится все интереснее, господа. Возможно, у нас не один преступник.

Ольдо дернулся, но тут же замер на месте. Маг недвусмысленно намекнул на то, что будет, захоти барон улизнуть от правосудия.

— Ни виконтесса Нарвано, ни я не убивали графа и не планировали ничего подобного. Мы были вместе в те часы, и только.

У меня перед глазами все закружилось. В воображении я домыслила сказанное и ужаснулась. Бедный Ольдо. Из-за меня мог пострадать и он. Лишиться не только наследства, будь оно неладно, но и жизни. Ведь если дознаватели докажут его причастность, Луи самолично отправит на тот свет и меня, и Ольдо. Вместе.

Нет! Не могу такого допустить.

Я зажмурилась, приказав себе успокоиться и подумать. Мысли роились в голове, словно пчелы, и тут, подстегнутая памятью, на первый план вышла одна. Виви, граф Грос, его тело, лежащее отдельно от головы. Божественные ответы.

Некогда Ольдо спас меня от позора, теперь настала моя очередь спасать нас обоих.

— Барон Нарвано невиновен. В то время как некто подливал яд графу, мы занимались любовью.

Ольдо глянул в мои глаза и все понял. Кивнул и повторил слова.

— В то время как некто подливал яд графу, мы с леди Айей занимались любовь.

— Я требую Божественных ответов! — едва он закончил, вскричала я.

И тут же, скованный ритуальной фразой, онемел Ольдо. Теперь только боги могли доказать нашу правоту.

Впрочем, никто не нашел слов. Тем явственнее в тишине комнаты раздалось рычание Луи.

— Неверная жена ведет любовника на смерть. Символично, не правда ли?

Отвечать мужу я не стала.

Когда присутствующие более ли менее пришли в себя, все дружно направились в храм. Мне вдруг подумалось, что давно жрецы не видели столь частых процессий к дому богов.

Саму дорогу до храма я не запомнила, в памяти остались лишь ощущение горячей ладони Ольдо и злобный взгляд Луи, прожигавший спину.

— Начинай обряд, леди Нарвано, — ядовито приказал он, когда все желающие заняли свои места в храме. — Жду.

Я зажмурилась на мгновение, а потом полосонула руку стилетом. Саднящая боль вгрызлась в ладонь, сорвав с губ стон. Я окропила Чашу и заговорила:

— Милостью данной Богами я требую Ответов.

И, приготовившись к худшим ощущениям, сунула руку прямо в огонь. Впрочем, их не последовало, наоборот, огонь слизал боль от ранения. В ушах зашумело, дыхание на миг остановилось, глаза перестали видеть. Я напугалась, но едва паника достигла апогея, все вернулось на круги своя.

В тот же миг статуи богов засветились.

— В то время как некто подливал яд графу, мы с леди Айей занимались любовь, — принужденный божественным влиянием, заговорил Ольдо.

Слово сказано, теперь нам нужно было ждать ответа.

Секунда, две, три. Сердце раненой птицей бьется в груди, я судорожно хватаю ртом воздух, но не могу вдохнуть.

— Правда, — голос проникает в саму душу. — Правда. Правда.

Не в силах стоять, я бухнулась на колени. Ко мне тут же подбежал Ольдо, поднимая, удерживая на руках до тех пор, пока ноги не начали держать. К тому времени пришли в себя и остальные.

— Что ж, могу сказать одно, — проговорил дознаватель. — С виконтессы и барона Нарвано снимаются все обвинения, дело вновь открывается.

Мужчина выглядел уставшим и разочарованным. Мне казалось, он не знал с чего начать.

— Начните, пожалуй, со служанки Мирки, — будто прочитав мои мысли, сказал Ольдо. — Ведь именно она обнаружила в белье виконтессы злосчастный бутылек с ядом.

Дознаватель приободрился и с предвкушающей улыбкой повернулся к Мирке. Женщина побледнела, словно лик Пресветлой, и стала пятиться. Впрочем, далеко не ушла, ее схватили и подвели к дознавателю.

— А теперь поведай, когда и где ты на самом деле нашла бутылку.

Женщина затряслась, словно в лихорадке и замотала головой.

— Я могу применить силу, — пригрозил дознаватель.

— Я…, я не видела ее ни разу, — выдавила Мирка. — Не держала в руках.

— Так-так-так. Тогда каким образом ты узнала, как она выглядит?

Женщина опустила глаза.

— Мне показали картинку и велели сказать так, как я сказала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проданные девы

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика