Читаем Танцующая с бурей полностью

МОИМИ? ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ?

Твоими глазами. Я могу смотреть через твои глаза.

Долгая пауза, тяжелое дыхание, девушка опять споткнулась в темноте, распугав мелкое зверье. В животе у него заурчало.

ХОРОШО.

Юкико скользнула в его сознание, почувствовала напряжение его мышц и влажное тепло его меха. Им приходилось идти по неровной поверхности, и она поняла, как трудно идти зверю с такими лапами, не предназначенными для передвижения по земле. Но он гордо держался, не признавая слабости, и это упрямство немедленно напомнило ей об отце. Высокомерный. Высокомерный и гордый.

Нам нужно найти место для отдыха. Подальше от этого храма. Я могу сделать несколько ловушек. Что ты ешь?

МЫ РЫБАЧИМ. В ГОРНЫХ ПОТОКАХ. БОЛЬШЕ НИЧЕГО НЕТ. ЗЕМЛЯ ЗАДОХНУЛАСЬ ОТ ВАШЕГО СОРНЯКА.

А есть еще такие, как ты? Арашиторы? Мы думали, что вы вымерли.

НЕ ТВОЕ ДЕЛО, НАСЕКОМОЕ.

Юкико замолчала, шагая как во сне, с полузакрытыми глазами, оглядывая окрестности с помощью глаз арашиторы. Она протянула руку и ухватилась за бок громового тигра, чтобы удержать равновесие. Широкие перья как будто стекали по его ребрам и животу, становясь все тоньше и меньше, и было почти невозможно заметить, где заканчиваются они и начинается блестящий мех тигра. Она удивлялась, какой он мягкий на ощупь, густой, удивительно теплый, несмотря на дождь, и липкий от крови о́ни. Зверь тяжело и странно пах смесью едкого кошачьего мускуса, крови и озона. Его разум был удивителен: стремительные инстинкты хищной птицы переплетались с яркими чувственными порывами кошки.

Наконец, его одолело любопытство.

КАК ТЫ СЛЫШИШЬ МОИ МЫСЛИ?

Подарок маминого рода. Я – дитя лис.

КИЦУНЭ.

Она почувствовала смутное одобрение, лучащееся где-то в самом дальнем уголке его души.

МЫ ПОМНИМ КИЦУНЭ.

Меня зовут Юкико. А у тебя есть имя?

Долгая пауза, заполненная голосом бури.

…НЕТ.

Тогда, как мне тебе называть?

МНЕ ВСЕ РАВНО.

Она провела пальцами по боку тигра, коснулась кончиков перьев. Она вспомнила, как много зим назад с горы спустился голодный волк. Она вспомнила друга, который встал на ее защиту, чтобы спасти ей жизнь, хотя его не просили об этом. Она чувствовала себя в безопасности, когда он был рядом. Ее защитник. Ее брат.

Ее друг.

Я буду звать тебя Буруу.

16. Кожа

О́ни – это демоны, рожденные в подземном мире Йоми. Слуги самой темной тьмы. Дети великой Черной Матери, Богини Идзанами. Рожденные тьмой и прячущиеся во тьме.

Возможно, поэтому Юкико и арашитора не заметили их приближения.

Ветер цеплялся за ветви деревьев, срывал цветы и листья, поднимая ослепляющие вихри, в ушах звучал грохот грома и стук дождя – казалось, весь мир превратился в один бесконечный гул. Наступила ночь, и скитальцы стали искать пещеру, дерево с дуплом, любое укрытие, чтобы спрятаться от стихии. Когда они вошли в дубовую рощу, демоны набросились на них с подветренной стороны, тихо, словно пар. Они падали с деревьев, как пауки, с длинными конечностями и острыми клыками, сжимая в когтистых руках шипованные тэцубо и мечи тоцука-но цуруги длиной в десять кулаков. За долю секунды до того, как боевая дубинка опустилась на череп громового тигра, Юкико подняла голову и выкрикнула предупреждение. Арашитора быстро, как молния, метнулся и оттолкнул ее в кусты потрепанных розовых гортензий.

Боевая дубинка врезалась в землю, как в наковальню, меч просвистел над головой громового тигра. И тогда арашитора стрелой взметнулся вверх и сверху спикировал на первого о́ни, разрывая его плоть клювом и когтями, разбрызгивая по листьям шипящую черную кровь. Первый демон упал с разорванным горлом, и арашитора выплюнул куски темной плоти. Он снова взметнулся в небо, яростно взмахивая крыльями, приземлился на плечи второго о́ни и разорвал ему живот крючковатыми шпорами на задних лапах. Кольца толстого черного кишечника, вывалившись, наполнили воздух запахом погребальных костров, и Юкико зажала ладонью рот, чтобы удержать рвоту.

Третий демон бросился из тени над ними и приземлился за спиной грозового тигра, высоко вздымая свою боевую дубинку над головой. Юкико, не задумываясь, вскочила и мысленно предупредила зверя, вылетая из гортензий. Она воткнула свой танто в ахиллово сухожилие демона и разрезала его. На мгновение ей показалось, что она пытается разрубить старый просоленный канат. Но клинок был изготовлен из лучшей стали, закаленной сто один раз почтенным мастером мечей Феникса, Фушичо Отомо, и синяя плоть вскоре истекала шипящей сукровицей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Лотоса

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы