Читаем Танцующая с бурей полностью

В полдень они достигли гребня. Гранитные скалы выглядели так, будто их обезглавил сам Хатиман, – гладкая поверхность, срезанная клинком Бога войны, испещренная расщелинами. Юкико забралась на дерево в рощице древних вишневых деревьев, чтобы получше рассмотреть окрестности. Очки она потеряла во время крушения, и солнечный свет заставил ее вздрогнуть, когда она высунулась из кроны, хотя солнце было скрыто за облаками. Позади, на склоне горы она увидела черный шрам – след, оставленный неболётом при крушении. На мгновение она задумалась, не попытаться ли спасти хоть что-нибудь из обломков. Но мысль о том, что возвращаться придется через храм Темной Матери, быстро развеяла все ее сомнения.

Плато растянулось на несколько миль и было покрыто густой летней зеленью с малиновыми пятнами диких азалий и бледно-золотыми кляксами одуванчиков. Тень от грозовых туч закрывала всю округу. Дальше к югу лес снова становился густым, и там пролегал долгий и сложный путь назад, к цивилизации. Она надеялась, что спасательная шлюпка и ее спутники благополучно пересекли горы.

Прикоснувшись ко лбу и губам, она вознесла молитву небу.

– Сусано-о, пусть они будут в целости и сохранности. Великий Идзанаги, Создатель и Отец, береги их.

Они разделили последний кусок копченого кролика. Юкико съела только кусочек мяса и один случайно найденный гриб, запив все это чудесной чистой водой из ручейка. Она предложила идти вдоль ручья – вдруг они набредут на реку, где можно будет порыбачить. При этом слове в животе у Буруу заурчало, и он выразил свое согласие мурлыканьем.

Уже почти стемнело, когда они нашли силок. Буруу почувствовал запах крови в воздухе и неподвижно замер. Она дотронулась до татуировки лисы на удачу и двинулась вперед в опускающихся на землю сумерках, дождь скрывал звук ее шагов по листьям. Над спрятанной сетью висел свежий кусок сырого мяса: неосторожный хищник, схватив мясо, оказался бы в ловушке, вознесшейся высоко над землей. Она обезвредила силок, срезав противовес, и принесла мясо Буруу. Арашитора разделался с ним в три счета, останавливаясь лишь для того, чтобы перевести дух.

Может, ловушки установили о́ни?

СИЛКИ ДЕЛАЮТ ЛЮДИ.

Я и не знала, что в горах Йиши кто-то живет. Даже Кицунэ не живут здесь.

ОЧЕВИДНО, ТЫ НЕПРАВА.

У них могут быть еще ловушки. Будь осторожен.

Арашитора с презрением взглянул на силок, когда они шли мимо. Эту сеть из старых лоз, туго скрученных и завязанных, он мог разорвать так же легко, как ребенок рвет кусок влажной рисовой бумаги.

Он насмешливо фыркнул.

ЭТО ИМ СЛЕДУЕТ БЫТЬ ОСТОРОЖНЫМИ.


В ту ночь они спали на деревьях в тридцати футах над землей, раскинувшись на переплетающихся кленовых ветвях, как в колыбелях. К большому удивлению Юкико, Буруу оказался опытным альпинистом – после его подъема весь ствол был покрыт глубокими выбоинами. Ветер дул порывами, швыряя дождевые потоки, словно волну, и раскачивая длинные листья лириопы и лесную траву. Шум дождя не прекращался ни на минуту, он стучал по листьям, как сердце у нее в груди, и, свернувшись под крылом Буруу, она грезила о чреве матери, теплом и надежном.

Но после полуночи ее разбудил металлический скрежет инсектоида. Она резко села. Буруу прикрыл ее крылом, и его глаза загорелись во мраке.

ТИХО. ПРИБЛИЖАЕТСЯ ДЕТЕНЫШ ОБЕЗЬЯНЫ.

Прищурившись, она пристально смотрела в темноту сквозь веер из пуха и перьев. Она слышала неуверенные тяжелые шаги и скрежет металла. К ним направлялась светящаяся красным прямоугольная плита, и резкий скребущий звук заглушал даже шум бури. Глаза Юкико расширились, когда она разглядела силуэт гуманоида с головой богомола.

Мастер-политехник.

ЧТО?

Аматерасу, защити нас. Это гильдиец. Но что он здесь делает?

ЧТО ТАКОЕ ГИЛЬДИЕЦ?

Они управляют Гильдией Лотоса. Они выращивают кровавый лотос по всему Кигену. Собирают его для сёгуна, обрабатывают, производят чи – это топливо для техники. А еще они сжигают людей – таких, как я.

А, ПАСТЫРЬ РАСХИТИТЕЛЕЙ.

Она почувствовала ярость в сердце Буруу; холодную черную ненависть.

Наверное, он с «Сына грома». Не попал в спасательную шлюпку. Боги, помогите нам…

НЕ МОЛИСЬ ЗА НАС. МОЛИСЬ ЗА НЕГО.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Лотоса

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы