Потому что правительство нам урезает зарплаты, а себе нет.
Потому что Германия превратила Грецию в свою вотчину. Зарабатывает здесь миллиарды и еще смеет нас критиковать.
Потому что не для того мы придумали демократию, чтобы кто-то принимал решения за нашей спиной.
Потому что к черту капитализм. Мы запустили лавину, которая его сметет.
Март 2010-го, уже несколько недель центр Афин постоянно блокируют демонстранты. Учителя, медсестры, судостроители, машинисты, анархисты. Торговцы плечом к плечу с работниками автозаправок. Белые воротнички бок о бок с бритыми наголо панками.
– Вместо того чтобы затянуть пояс потуже, все радостно вышли на улицу, – удивляется поляк Яцек, у которого в Греции фирма типа импорт-экспорт. – Судно под названием “Греция” тонет. Правительство пытается его спасти: повышает НДС, цены на бензин, урезает зарплаты и премии бюджетникам. Но греки вместо сотрудничества с ним устраивают всеобщую забастовку. И теряют еще миллионы евро.
– Почему так? – спрашиваю я.
– Южный темперамент. В Ирландии люди послушно начали экономить, и дело идет на лад. Но греки? Упертые люди. На какой-то фабрике отменили перерывы на кофе, и она разорилась. Такой характер. Впрочем, что тебе со мной разговаривать. Иди греков спроси. В Афинах на каждом углу какой-нибудь протест.
Костас, владелец гостиницы под Акрополем, в последнее время почти не спит.
– Я никогда раньше не смотрел новости. Черт, как же это затягивает, – говорит он и мешает сахар в четвертом за день кофе. – Если бы мне запретили его пить, я бы тоже бастовал. Но не запрещают. А если вернуться к телевидению, то больше всего затягивает желтая полоса внизу экрана. “Железнодорожники отменили”, “Контролеры поддержали”, “Врачи объявили”, “Моряки перенесли”. Что? Ну как что? Забастовку! Постояльцы спрашивают только об этом. А сегодня каждый гость на вес украденного немцами золота.
Украденное золото припомнил немцам Теодорос Пангалос, вице-премьер правительства Греции. Потому что те критиковали греческое неумение управлять финансами.
– У всех эмоции зашкаливают. – Костас кивает с пониманием. Мы сидим в летнем саду его гостиницы. Только что зацвели абрикосы. – Приехала сюда одна дама из Германии и говорит: у вас кризис, потому что вы лентяи и обманщики. Мне хотелось ей сказать, что если бы вы нас в годы Второй мировой войны не обокрали, то мы бы сегодня жили как немцы. Но я промолчал. Нам нельзя немцев обижать. Их сюда слишком много приезжает, и никто не знает, что будет через месяц. Клиенты тоже смотрят новости. Если в новостях о Греции ничего не говорят, мне звонят по двадцать раз на дню и еще столько же писем по электронной почте присылают на тему отпуска. Но стоит по телевизору хотя бы раз показать, что какие-то говнюки жгут покрышки – звонков всего два-три, а писем максимум восемь. Что мне делать? Как протестовать? Встать перед гостиницей и биться головой о тротуар? Других идей у меня нет. Мы на этом кризисе очень много потеряем. Каждый пятый грек живет за счет туристов. Если они в этом году не приедут, то осенью мы все с сумой пойдем.
На площади Синтагма веселые бездомные собаки бродят среди апельсиновых деревьев. Посредине площади стоит изящный фонтан. На углу – “Макдоналдс”. На противоположной стороне – гвардейцы в башмаках с помпонами: они охраняют Могилу Неизвестного Солдата. Над ней возвышается парламент.
– Вот здесь-то нас и обворовывают. – Мария, крашеная блондинка лет сорока, сотрудница одного из заграничных банков, презрительно поджимает нижнюю губу. – Поэтому мы блокируем этот цирк.
Во время всеобщей забастовки в начале марта сюда пришло более ста тысяч людей. Но правительство пригрозило, что за каждый день участия в страйках будет вычитать из зарплаты. Никто не хочет терять свои деньги. Поэтому профсоюзы решили проводить маленькие отраслевые акции протеста.
– Так даже лучше, – говорит Мария. – Я заканчиваю работать, принимаю душ и прихожу сюда ровно в тот момент, когда на улицах самые большие пробки. Я работаю в частном банке, и о протестах и речи быть не может. Если начальник увидит меня на Синтагме, у меня будут большие проблемы. Многие оказались в похожей ситуации, поэтому мы объявили забастовку в качестве греческих блогеров.
– А чем ты занимаешься в банке?
– Консультирую клиентов, у которых более ста тысяч евро.
– А будь у тебя сегодня сто тысяч евро, что бы ты сделала?